Майкл Суэнвик - Полет феникса

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Суэнвик - Полет феникса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Эксмо, Жанр: Прочие приключения, sf_postapocalyptic, sf_irony, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полет феникса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полет феникса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Далекое будущее. Страна, что некогда носила гордое имя Китай, ныне – лишь множество враждующих меж собой царств. После всемирной катастрофы утрачены не только знания и достижения, но и сами названия городов и провинций.
Именно сюда в одеянии монгольского шамана и прибывает песьеголовый Довесок с трупом своего друга Обри Даргера, потому что только Непогрешимый Целитель способен вернуть жизнь в хладное тело. И эта рискованная операция проходит успешно. Воскресшего Даргера и его бессмертного компаньона Довеска ожидают смертельно опасные приключения, ведь Восток, как его ни назови, – дело тонкое.
Рассказ о похождениях Даргера и Довеска – своеобразный поклон пятикратного обладателя премии «Хьюго» Фрицу Лейберу и его культовому циклу «Фафхрд и Серый Мышелов».
Впервые на русском языке!

Полет феникса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полет феникса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Надо так надо, – сдался царевич. – Но сначала поклянитесь именем тех чужестранных тварей, которых считаете богами, что не только добьетесь для меня любви и покорности Белой Бури, но и устроите все так, что мне ни дня не придется сидеть на троне императора, помогая осуществлению ваших планов.

Даргер только вздохнул.

– Хорошо, я могу сделать, как вы хотите: нужно опозорить и отправить в ссылку Мощного Локомотива, а потом убедить Тайного Императора даровать Южным Воротам независимость в награду за вашу верную службу. Конечно, вам придется дождаться, пока мы покорим Двойные Города и Республику Центральных Равнин, проложим путь к Тихому океану, разгромим прибрежные государства и захватим Север. Но это только вопрос времени. А вот с желаниями и чувствами Белой Бури предстоит гораздо более трудная и деликатная работа.

Царевич Блистательный Первенец, как оказалось, уже не слушал Даргера, а невидящим взглядом сверлил небо.

– Если бы я думал, что она с ним спит, – процедил он, – то убил бы его голыми руками!

* * *

Ночью Белая Буря прокралась в покои Даргера. Услышав шорох упавшей на пол одежды, он открыл глаза и увидел у кровати женщину, облаченную лишь в тени и лунный свет. Она была холодной и желанной, как богиня.

– Ради всего святого, что вы делаете? – спросил Даргер.

– Все, в том числе и ты сам, не устают превозносить тонкий ум Гениального Стратега. И ты все равно задаешь такие вопросы? – Белая Буря откинула простыню и скользнула к Даргеру в постель.

– Каким бы восхитительным, содержательным и трогательным ни был наш роман, он окончен. За вас сражаются два самых могущественных мужчины Китая, и оба дикие ревнивцы. Как вам вообще пришло в голову явиться сюда?

Вздохнув, Белая Буря прижалась к Даргеру.

– Я не могу спать с царевичем Блистательным Первенцем, и мне тошно от одной только мысли о сексе с главкомом Мощным Локомотивом. Остаешься только ты.

– Вспомните о пользе воздержания! Если вас застанут в моей постели, оба ваших потенциальных возлюбленных тут же объединят усилия и отправят меня на тот свет.

– Тогда тебе лучше постараться мне угодить, – промурлыкала Белая Буря. – Чтобы я с тоски не намекнула им чего лишнего. Значит, так. Сперва ты должен…

Глава 13

Лишь Небу можно доверять безгранично, всем остальным подобает замирять долги золотом и серебром.

Изречения Гениального Стратега.

Армия, покинувшая Перекресток, намного превосходила ту, что взяла город, и дело было не только в ее численности, значительно возросшей за счет солдат Хитрой Лисы. Чудесные победы следовали одна за другой, и солдаты самонадеянно рассчитывали, что череда этих маловероятных событий продолжится столько, сколько потребуется. Раньше Бессмертных боялись, теперь же они одним своим видом вселяли ужас.

Армия спускалась по реке, ненадолго останавливаясь в каждом городке, чтобы от имени императора заявить права на округу и в качестве дани забрать все имеющиеся лодки. Скорость продвижения увеличивалась: все меньше солдат маршировало по дороге вдоль реки; те, кто шел пешком, к концу дня прибывали в уже разбитый лагерь – об этом успевали позаботиться плывущие по реке товарищи.

Скоро всю армию можно будет пересадить на лодки, и Длинная река понесет флот прямиком к Тихому океану, бесконечно облегчая этот поход по сравнению с предыдущими. Но сначала Бессмертным предстояло разобраться с Двойными Городами и Республикой Центральных Равнин. Как и предсказывала Хитрая Лиса, после непредвиденного поражения Трех Ущелий они спешно, хоть и запоздало объединяли усилия.

По пути оба противника могли несколько раз напасть с выгодной позиции, но соблазн сразиться с армией Тайного Императора на полностью неблагоприятных для нее условиях оказался слишком велик. Из тех же соображений (как докладывали императорские разведчики и шпионы) никто не пытался помешать Бессмертным разбить лагерь в намеченном месте. Впрочем, вдоль всей реки враги оборудовали огневые позиции на случай, если Тайный Император решит поменять правила игры и его письмо окажется очередной уловкой из арсенала Гениального Стратега.

Как и следовало ожидать, Песья Свора обзавелась несколькими роскошными плавучими домами и сплавлялась по реке с предельным комфортом. Довесок сидел на носу судна спрятавшись от солнца под полотняным навесом, и покуривал сигару в компании Обри Даргера. В отличие от друга Довесок был склонен к праздности, а потому наслаждался вынужденным бездельем. В то же время его не покидало сожаление: конечно, сплав по реке весьма приятен, но в лодке Довесок не столько наслаждался пребыванием в Китае, сколько наблюдал, как тот проносится мимо. За кормой оставались земли, которые он, быть может, никогда не посетит снова. Какая-то часть его души рвалась исследовать их ароматы и цвета, знакомиться с их песнями, сказаниями и всякими небылицами, которые старики вспоминают в чайных.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полет феникса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полет феникса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полет феникса»

Обсуждение, отзывы о книге «Полет феникса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x