В безграничной чернильной пустоте перед ним парила призрачная женщина с прекрасным и необычайно умиротворенным лицом, но Довесок чувствовал исходящую от нее угрозу. Ее белые одеяния и шарфики беспокойно колыхались, хотя ветра не было и в помине. Женщина заговорила нечеловеческим голосом: в нем слышался шум прибоя, перемежаемый отрывистыми хлопками и короткими беспорядочными паузами, и другие, более слабые голоса, которые Довеску разобрать до конца не удавалось.
умривмученияхстрадаяотболи
ЭТО ВЫ, СЭР
умривмученияхстрадаяотболи
БЛЭКТОРП Р
умривмученияхстрадаяотболи
ЭЙВЕНСКАИРН
умривмученияхстрадаяотболи
ДЕ ПЛЮ ПРЕСЬЕ?
умривмученияхстрадаяотболи
От такого жуткого сверхъестественного зрелища каждый волосок на спине Довеска встал дыбом, но он все равно отвесил глубокий поклон. В конце концов, он был сторонником здравого смысла, гражданином Западного Вермонта и прежде всего джентльменом.
– Вы меня знаете?
Глаза призрака хоть и сфокусировались прямо на нем, настоящими не казались.
твоимучениябудутнепередаваемымиакрикиболинескончаемыми
В ГЕННЫХ ЛАБОРАТОРИЯХ
твоимучениябудутнепередаваемымиакрикиболинескончаемыми
ШЕЛБЕРНА, МЕСТЕ ТВОЕГО
твоимучениябудутнепередаваемымиакрикиболинескончаемыми
СОЗДАНИЯ, ДУМАЮТ, ЧТО ТЫ
твоимучениябудутнепередаваемымиакрикиболинескончаемыми
МЕРТВ. В ЛОНДОНЕ ТЫ СЖЕГ
твоимучениябудутнепередаваемымиакрикиболинескончаемыми
ДОТЛА БУКИНГЕМСКИЙ ЛАБИ
твоимучениябудутнепередаваемымиакрикиболинескончаемыми
РИНТ И БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ ГОР
твоимучениябудутнепередаваемымиакрикиболинескончаемыми
ОДА. В МОСКВЕ ИЗ-ЗА ТЕБЯ…
твоимучениябудутнепередаваемымиакрикиболинескончаемыми
– Достаточно! Чего ты хочешь, грозный дух?
Одежда призрачной женщины все так же тре петала в бесконечной пустоте. На фарфоровом личике расцвела едва заметная жестокая улыбка.
смертьнебытиегниющаяплотьбольпустота
Я ЗНАЮ, ЧЕГО ТЫ ЖАЖДЕШЬ
смертьнебытиегниющаяплотьбольпустота
БОЛЬШЕ ВСЕГО НА СВЕТЕ.
смертьнебытиегниющаяплотьбольпустота
Подобравшись, Довесок холодно отмолвил:
– Весьма сомневаюсь.
На неземном лице мелькнуло замешательство, губы на миг скривились подобно корчащимся от боли червям. Образ светящейся женщины поплыл, будто она находилась под водой, застыл и вновь дрогнул.
миллионыпытокждуттебяитебеподобных
ПЕРЕДАЙ ТАЙНОМУ ЦАРЮ, ЧТО
миллионыпытокждуттебяитебеподобных
НЕВЕСТА ФЕНИКСА ДОЖИДАЕТСЯ
миллионыпытокждуттебяитебеподобных
ПОД БЛАГОУХАЮЩИМ ДЕРЕВОМ.
миллионыпытокждуттебяитебеподобных
Играючи взмыв вверх, так что Довеску пришлось задрать голову, чтобы встретиться с ней взглядом, женщина согнулась почти пополам, и их губы едва не соприкоснулись. Теперь ему было видно, что за маской, которую он поначалу принял за лицо, ничего нет.
– Я не боюсь ни тебя, – отчеканил он, – ни любых твоих слов.
Пустота взорвалась хохотом, переросшим в ветер. Его порывы в клочья разорвали трепещущие одеяния, словно это была папирусная бумага, сдернули маску и унесли ее прочь, как листок.
мызнаемвсетвоисекретыипотаенныестрахи
ТЫ ЛЖЕШЬ, СОБАЧОНОК.
мызнаемвсетвоисекретыипотаенныестрахи
МЫ ЗНАЕМ, ПОЧЕМУ
мызнаемвсетвоисекретыипотаенныестрахи
ТЫ СБЕЖАЛ С РОДИНЫ.
мызнаемвсетвоисекретыипотаенныестрахи
– Нет! – вырвалось у Довеска. Он заслонил глаза лапой и обнаружил, что тонет в море издевательского хохота.
умристрадайкричиумристрадайкричи
ГЕРОЙ-ПОСМЕШИЩЕ,
умристрадайкричиумристрадайкричи
ПЕРЕДАЙ СВОЕМУ ЦАРЮ -
умристрадайкричиумристрадайкричи
ПОД БЛАГОУХАЮЩИМ ДЕРЕВОМ.
умристрадайкричиумристрадайкричи
* * *
– Господин? – звал Злобный Отморозок. – Господин, с вами все в порядке?
Довесок встряхнулся.
– Та… женщина… исчезла?
– Женщина, господин? Здесь никого нет, господин, только мы. Вы дотронулись до одной из тех лиан, – я вас о них предупреждал, – упали, и у вас начались судороги. Потом вы пришли в себя.
– Я видел..
– Что бы вы там ни видели, это обман, господин. Поверьте. Я знаком с духами этой горы, от них не дождешься ни одного правдивого слова.
– Однако! – выдохнул Довесок. – Ложное видение, говоришь? – И повторил: – Однако!
Читать дальше