– Идите за мной.
Я развернулась и пошла вдоль прилавков, и девчушки гуськом отправились следом. Они не разговаривали между собой и держались от меня на небольшом расстоянии – то ли из почтения, то ли не верили до конца, что я не передумаю и не отправлю их обратно.
Можно подумать, я могла бы это сделать! Да у меня при одном виде выпирающих из-под ветхих платьев мослов все внутри сжималось и вспоминалось собственное недавнее прошлое, в котором я мало чем отличалась от этих девчушек. Ну, может, только одевалась получше – спасибо добротным вещам леди Селии и матушке, научившей меня шить, – да не была такой худой.
Вскоре мы покинули рынок, прошли по улице, ведущей к выезду, миновали ворота и добрались до Бронена, благо, тот был совсем недалеко от города. Девчушки все так же молча вошли в замок и остановились, оглядываясь вокруг с таким испугом, словно я их к людоеду какому привела.
– Голодные? – спросила у мнущейся рядом с дверью троицы.
Работницы отрицательно помотали головами, но заблестевшие глаза опровергли их ложь, выдав ее с потрохами.
– Торбен! – позвала я и прислушалась.
Где-то вдалеке послышался громкий металлический звук, как будто что-то упало, а потом раздалось знакомое шарканье, и вскоре в холле появился дворецкий. При виде его глиняной физиономии девчушки слаженно вздрогнули и сделали шаг назад.
– Не пугайтесь. Это Торбен, дворецкий лорда Каллемана, – объяснила испуганным пичугам. – Он очень добрый, и вам не стоит его бояться.
Те недоверчиво посмотрели на меня и переглянулись, словно безмолвно советуясь друг с другом.
– Торбен, найди метлы, тряпки и ведра, – приказала лукару.
– Миледи? – растерянно переспросил тот.
– Уборка, Торбен, – объяснила слуге. – Я привела работниц, чтобы они навели в замке порядок.
– Бронен сам наводит порядок, миледи, – недоуменно посмотрел на меня дворецкий и подслеповато прищурился. Это выглядело так странно – глиняные веки без ресниц смежились, оставив узкие щелочки, сквозь которые поблескивали черные камешки глаз.
– Вижу я, как он его наводит, – вздохнула в ответ. – Судя по всему, Бронену давно нужна помощь.
– Как скажете миледи, – поклонился дворецкий. – Вы тут теперь хозяйка, ваше слово для Бронена закон.
Он поправил скособоченный сюртук и медленно, пошатываясь, пошел по коридору. Я понаблюдала немного за тем, как исчезает в полутьме его высокая нескладная фигура и повернулась к работницам.
– Идите за мной, – велела испуганно застывшим девчушкам. – Сначала поедите, а потом уже займемся уборкой.
Те переглянулись, но радоваться не торопились.
– Мы не голодные, миледи, – ответила самая старшая из троицы.
Две другие неуверенно закивали, и я неожиданно поняла причину их отказа.
– Не бойтесь, на оплату это не повлияет.
Девочки снова переглянулись.
– Правда? – пискнула младшая – остроносая, худющая, с россыпью веснушек на курносом носу.
– Правда.
Работницы, подталкивая друг друга локтями, шагнули вперед. На чумазых лицах застыло странное выражение – недоверие пополам с надеждой.
В носу снова предательски защипало. Вот уж не думала, что окажусь такой чувствительной…
– За мной, – переборов жалость, велела девочкам и повела их на кухню.
***
Как ни странно, парнишка не обманул. Сестры действительно трудились так, что и взрослые бы позавидовали. Вместе со мной они отмыли полы в кабинете Каллемана, протерли от вековой пыли окна и люстры, а потом взялись за столовую. И пока я штопала найденную в одном из сундуков гардеробной скатерть – белую, с тонко вывязанным по краям кружевом, – мои работницы, как верткие муравьи, облепили комнату и со сноровкой опытных служанок принялись приводить ее в порядок.
Вскоре благодаря их усилиям старинные ореховые горки засияли отмытыми стеклами, выбитые от пыли бархатные гардины вернули свой первоначальный темно-красный цвет, а высокие узкие окна приобрели необходимую прозрачность.
– Что еще сделать, миледи? – остановившись передо мной, спросила старшая из сестер Верцхен, Ида.
За время, проведенное с этой троицей, я успела выяснить, что все они – единоутробные сестры, а Ларс – обладатель грибообразной шляпы – приходится им братом. Как я поняла, отцы у девочек были разными, впрочем, это неудивительно. В Дартштейне простолюдины редко создавали крепкие семьи. Чаще всего женщины приживали детей от разных мужчин и вынуждены были тащить на себе и дом, и хозяйство, и ораву ребятишек, пока те не подрастали и не отправлялись на заработки. Помню, Милли рассказывала, что ее сестра переехала в Бреголь в ранней молодости, польстилась на посулы заезжего дарта, а тот обрюхатил ее и бросил. «Так ведь ничему Марию жизнь и не научила, – вздыхала Милли. – Еще пятерых от разных мужчин родила, а ни один на ней не женился. Вот и тянет теперь весь обоз. А все почему? У дартов налогов – что грязи, за каждый чих плати! А уж за брачное свидетельство префектуры такие деньжищи требуют, что простой люд давно туда дорогу забыл, так обходятся. Эх, послушалась бы Мария отца, вышла бы замуж за сына кузнеца, глядишь, и жила бы в почете и уважении, а так – срамота одна».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу