– Вы хорошо вживаетесь в новую роль, – заметил Такахаши, присаживаясь напротив, спиной к залу. – Честно говоря, я вас с трудом узнал в таком облике. Красавчик. Пожалуй, сейчас вы больше походите на коренного тавнеирца, чем я. А какой дракон. Неужели вы сделали настоящее тату?
– Значит, на трюк купятся и другие, – сказал Ледан. – Но вы сразу нашли меня.
– Я размышляю, как профессионал, – ответил Такахаши, принимая непринуждённую позу. – Впрочем, как и вы, томодати. Ведь любому разведчику ясно – отсюда лучший обзор. Рядом запасной выход. И вот на самом удобном месте сидит одинокий мужчина сорока лет с большими габаритами. Кто ещё может быть, как не…. вы?
– Логично, – усмехнулся Ледан. – Получается, мы столь предсказуемы, раз так легко нас вычислить?
– Но вы же не ожидали врага. Иначе, думаю, заняли б другой стол.
– Несомненно, – кивнул Ледан. – Хочу уточнить, вы уверены, что нас не подслушивают?
– Да. Я включил систему подавления шумов.
Ледан удовлетворённо вздохнул. Есть люди, умеющие расположить к себе, и Акира Такахаши, без сомнения, из их числа.
– Вы делали заказ? – спросил полковник.
– Ещё нет. Коротал минуты в компании очаровательной барышни, – кивнул Ледан на бокал. – И мы особо не скучали. Хотя сейчас я не прочь чем-то заполнить пустоту внутри. Может вы, знаток местной кухни, сделаете заказ?
– Хорошо, – кивнул полковник. – Вы правильно заметили, томодати – я бываю тут частенько. И знаю, что у здешнего чори сере ( яп. повар ) отлично получаются крентаки. Вы пробовали?
– Честно говоря, нет. Но я не прочь отведать чего-нибудь новенького.
– Чётто, сумимасэн! ( яп. официант! ) – кликнул полковник скучающего официанта и, когда тот подошёл, на японском сделал заказ. Парень отвесил поклон и ушёл, а Такахаши вновь обратился к собеседнику.
– Знаете, томодати, в жизни иногда случаются необычные вещи.
– Хм. Для солдата, более десяти лет просидевшего в окопах, это не откровение.
– И вот сейчас я наблюдаю одно из таких явлений, и пытаюсь разгадать удивительнейшую загадку. Подозреваю, томодати, вы не представляете, о чём я. Поэтому, если позволите, начну издалека, и тогда вы поймёте, что к чему. Вы не против?
– Я внимательно слушаю. – Внешне оставаясь спокойным, внутри Ледан предельно напряжён.
– Томодати, я несколько лет живу в Тавнеире, хотя Эйрит мне и не родная планета, – начал Акира Такахаши, откинувшись на спинку дивана. – Полагаю, вы и так многое обо мне знаете, исходя лишь из одного моего звонка.
– Кое-что подозреваю.
– Не буду скрывать очевидного. Хотя я и являюсь официальным главой подразделения Космического Легиона на Эйрите, но одновременно я и резидент местного отдела разведки. Командование желает знать, что происходит на планетах галактики, и наше древнейшее ремесло, как и всегда, необходимо и востребовано.
Ледан кивнул.
– Так вот, наблюдая за жизнью на Эйрите, я столкнулся с загадкой, не поддающейся объяснению. И меня весьма удивило, что вы, томодати, впервые прилетев на планету, оказались втянуты в опасные развлечения тавнеирских бандитов. И я подумал, что вы поможете мне разобраться в местных обычаях, коль уж я, здесь живущий, не могу докопаться до истины.
– Вы хорошо знаете, Акира-сан, что наиболее ценное в мире – информация. И одна из особенностей этого сокровища – оно никогда просто так не открывается.
– Да, – кивнул полковник. Несколько секунд помолчал, собираясь с мыслями, и затем продолжил:
– Знаете, томодати, направляясь сюда, я размышлял, как повести беседу. И не придумал ничего лучше откровенного разговора. Лишь так мы найдём общий язык. Ведь определённые вещи иначе не открываются. Я могу оказать вам некую услугу, если в свою очередь вы чем-то поможете мне.
– Вы предлагаете «он» ( яп. долг )? – уточнил Ледан.
– Сумимасэн, томодати. Если вы знакомы с таким понятием моего народа, то должны так же знать, что «он» никогда не предлагается, но подразумевается. И если вы имеете обязательство перед кем-либо, не следует забывать о нём, иначе превратитесь в изгоя.
– Благодарю вас, Акира-сан, за ценный урок. Общение с вами обогащает меня знаниями.
– Томодати, давайте не будем углубляться в японские традиции. Предлагая вам услугу, я подразумеваю, что мы можем сотрудничать, как коллеги. И вы, когда сочтёте необходимым, поделитесь со мной вашим информационным сокровищем.
– Акира-сан, скажу честно, я пока не заинтересован беседовать с вами, как с исповедником. Но вы же знаете, что всё может волшебным образом измениться, если начнёте говорить правильные слова, находящие отклик в моей душе.
Читать дальше