Ольга Феоктистова - Учитель, который приходит вовремя

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Феоктистова - Учитель, который приходит вовремя» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Прочие приключения, russian_fantasy, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Учитель, который приходит вовремя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Учитель, который приходит вовремя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мы написали книгу в жанре психологическое фэнтези. Сюжет книги построен как путешествие главного героя, встречи с Учителями, нахождение решений для разных житейских проблем и задач. На примере главного героя в книге описываются легкие и понятные приемы, с помощью которых он помогает себе, своим друзьям и знакомым. С помощью чудесных техник, описанных в книге, читатель сможет самостоятельно решать задачи и проблемы, с которыми сталкивается в своей реальной жизни.

Учитель, который приходит вовремя — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Учитель, который приходит вовремя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так что же произошло? Что сделал тот приезжий человек? – не удержался от вопроса ученик Великого Мага.

Август весь горел от нетерпения. Так хотелось узнать, что же могло разрушить жизнь двух любящих людей. Ему все больше и больше нравился этот симпатичный человек, с которым он познакомился совсем недавно, от него исходило столько грусти по поводу разбитой любви и одновременно столько тепла, обаяния, даже какой-то магнетической притягательности, которой обладают сильные и незаурядные личности.

– А произошло, милый мой, Август, то, чего я до сих пор себе не могу простить, – продолжил свой рассказ Давид. – Этот человек был издалека. Он не был похож на моих земляков, жил в большом городе, был образован, хорош собой, приятен и остроумен. Я с легким сердцем предложил ему кров, принял от души гостеприимно. Он восторгался красотой Марии, шутил, что много путешествовал, знавал немало красавиц, но такой, как моя жена, не встречал никогда. Не один раз он повторил, что она затмила своей красотой всех городских красавиц вместе взятых. Казалось, искренне он сокрушался, что такую красоту я прячу в глуши гор от достойных ценителей. Потом как-то вскользь сказал, что Мария достойна быть увековеченной кистью самых знаменитых и талантливых художников, и он с радостью бы все устроил. Я сначала даже испытывал чувство гордости за свою любимую жену. Она смущалась и от этого становилась еще прекрасней. Потом у меня стало появляться чувство раздражения и досады, когда он снова восторгался моей женой и смотрел на нее уже с нескрываемым вожделением. Поэтому я обрадовался, узнав, что наш гость засобирался в обратный путь, и пообещал провести его через горный перевал.

Так я и сделал, с восходом солнца отправился проводить его, не смотря на ранний час. Мария, как радушная хозяйка, тоже встала, чтобы собрать нашему гостю кое-что из продуктов в дорогу. Когда я смотрел на нее при прощании с заезжим путником, в моей душе шевельнулось совсем недоброе чувство. Мне показалось тогда, что она посмотрела на него нежнее, чем того требовала простая вежливость. От моих глаз не укрылось также, что он задержал ее руку в своей руке несколько дольше, чем следовало. Весь путь до перевала мы почти не разговаривали, не знаю, о чем думал тогда мой попутчик, зато я хорошо помню, как страдал от ревности, которая, как ядовитая змея, своим ядом разъедала все хорошее, что было во мне.

Переведя своего бывшего гостя через сложный горный перевал, я сказал ему, что теперь его путь вполне безопасен, рассказал, где лучше сделать привал, и сколько времени у него уйдет на следующий переход до долины. Мы стали прощаться. Он благодарил меня за оказанное ему внимание и, как принято, похвалил наш домашний уют, что-то еще из слов благодарности сказал он тогда, а потом произнес ту фразу, которая перевернула всю мою, до той поры, счастливую жизнь.

Давид вновь замолчал. Было видно, что ему с трудом даются эти воспоминания. Он заново переживает все, что испытал тогда. Его лицо стало напряженным, руки сжались в кулаки, глаза смотрели в одну точку, казалось, что он не замечает присутствия Августа. Пауза затянулась, и Август, чтобы вернуть собеседника к разговору, спросил:

– Так какую же фразу он тебе тогда сказал?

Давид, вздрогнув от вопроса, как от неожиданного удара, и произнес следующие слова слегка подсевшим, изменившемся голосом:

– У тебя великолепный сад, который дает непревзойденные по вкусу плоды, только жаль, что по ночам, наверняка, в него частенько заглядывают воры.

Сказав это, он как-то резко вспрыгнул в седло и поехал, не оглядываясь. А я стоял, как вкопанный, держа под уздцы свою лошадь, не в силах сделать ни шага. В душе кипела злость или ревность, а может быть и то и другое одновременно. Я не помню, сколько времени я потратил на дорогу домой, только с тех пор все в моей жизни, что было хорошего и радостного, полетело под откос. Вернувшись домой, я впервые устроил скандал, накричал на ничего не понимающую Марию. И чем больше она плакала от обиды и отчаяния, тем больше я распалялся своей ревностью. Потом я раскаивался, жалел ее, но все повторялось снова. Ревность разъедала меня изнутри, мучительно становилось уезжать из дома по делам. Я не находил себе покоя нигде. И днем и ночью мерещились вероломные сцены ее измен, хотя, не было ни одного повода ее в чем-то подобном подозревать.

Мария сначала, оправившись от оскорблений и обид, пыталась поговорить со мной, выяснить причину происходящего. Я же с тупым упорством продолжал скрывать истинную причину, которая породила во мне это страшное и разрушительное чувство. Не переставая терзаться муками ревности, я стал грубым с женщиной, которую любил больше всего на свете, забросил любимую когда-то работу в саду, словно он напоминал мне о фразе-намеке, жестоко искалечившей мне жизнь. Мария вначале смиренно и терпеливо старалась нести на своих женских плечах всю работу по уходу за огромным садом. Потом ее силы и терпение иссякли, она все больше и чаще замыкалась в себе, перестала напевать, ходить на деревенские праздники, как это было раньше, ее глаза перестали сиять внутренним светом любви и радости, под ним пролегли темные тени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Учитель, который приходит вовремя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Учитель, который приходит вовремя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Учитель, который приходит вовремя»

Обсуждение, отзывы о книге «Учитель, который приходит вовремя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x