Василий Фомин - Русский Крым. Часть первая

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Фомин - Русский Крым. Часть первая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Прочие приключения, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русский Крым. Часть первая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский Крым. Часть первая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга написана в легком разговорном стиле беседы автора с читателем и является по сути путеводителем для путешественников по Крыму. В этой части дано подробное описание всего побережья Керченского полуострова, Феодосия – Орджоникидзе – Курортное – Лисья бухта – Судак и Новый Свет. Автор намерен дать полное описание всего Крыма и его достопримечательностей. В книге содержится много уникальных фотографий автора о Крыме и его природе.

Русский Крым. Часть первая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский Крым. Часть первая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кстати, конкретно в этом месте, автор настоятельно рекомендует уделять как можно больше времени подводному плаванию. Тут есть кое что весьма интересное. Так что внимательно исследуйте, парни, дно морское и ищите, ищите и ищите. Что именно? А вот этого не скажу. Как найдете, так сами все поймете. Скажу только одно – оно того стоит. Ныряйте.

Но путь наш лежит далее на юг, и местность становится все более дикой и труднопроходимой. Береговая полоса узкая, а склоны обрывисты и с явно выраженными следами оползней и если в ваши планы не входит стать палеонтологическим экспонатом, то лучше вскарабкаться наверх.

И вот перед вами большое плато выдающееся в море – мыс Такиль. Обдирая ладони, сбивая колени из последних сил, лишь на волевом усилии, вы взбираетесь наверх и падаете без сил в сухую, жухлую траву, задрав вверх ноги. Вы, наконец, достигли того чего хотели.

Отдышавшись, подойдите к самой оконечности мыса. Поздравляю – вы на краю мира.

Это наш крымский мыс Доброй Надежды Посмотрите налево Там безлюдье - фото 2

Это наш крымский мыс Доброй Надежды. Посмотрите налево. Там безлюдье. Посмотрите вперед – там пустынные морские просторы. Посмотрите направо, на запад, – там пустынные, безлюдные и дикие просторы. Наш путь туда, и он только начинается. Это была еще не преисподняя. Сейчас вы еще можете вернуться. Но я верю, что не вернетесь.

Однако, даже здесь, на краю крымского мира, вы можете найти кое что интересное. Давным давно, гораздо раньше царя Гороха, здесь располагался античный город Зефирий. Сладкое название объясняется не древним производством в городе зефира, а, видимо, постоянными ветрами, овевающими возвышенность из которых жизнерадостные греки заметили только западный – Зефир.

Есть и более современные постройки – вы можете найти немецкие блиндажи глубиной метров до трех и даже залезть внутрь некоторых из них.

Напротив этого мыса, в восемнадцатом веке, произошло сражение русского и турецкого флота, в котором мы победили. Имейте ввиду, что турецкие суда все еще там, – на дне. Кто не верит – может убедиться лично.

Кроме турецких судов тут же, недалеко от мыса есть затопленные суда времен ВОВ – итог попытки штурма немецкой батареи. Нормальному ныряльщику вполне по силам найти эти корабли.

Ну, а наш путь лежит на запад и все, что было до сих пор это так – разминка. Именно сейчас мы ступаем на Берег Скелетов – именно так автор называет все южное побережье керченского полуострова. Можно было бы, конечно, назвать его по первым буквам и у нас получится, что бы вы думали? Правильно – ЮБК. Но, поскольку ЮБК у нас уже есть, то пусть будет – ЮБК (п), а проще – берег Скелетов.

Сразу же предупреждаю, что местность эта внесена в список самых опасных мест в Крыму – не зря автор дал ему такое экзотическое название.

У нас есть два пути – идти поверху, любуясь морскими просторами и степью, это более безопасно, если не подходить к краю обрыва и вовремя стряхивать со штанин каракуртов, или идти внизу, берегом моря, что более интересно, но не вполне безопасно. По мне так лучше идти берегом моря, так вы лучше прочувствуете особый колорит этого места. Впрочем, все это можно чередовать.

В чем же опасность берега Скелетов? В принципе, это всего одна – оползневые склоны. Если же вы очарованные какой-нибудь бухточкой с прекрасным пляжем решите заночевать, то появляется еще одна – в случае внезапного шторма, а он может начаться в течении 15-ти минут при совершенно ясной погоде, вы можете проснуться где-то на полпути к Турции. Это не преувеличение, автор, лично сам, был в ситуации когда, при вполне спокойном море, где автор и находился в тот момент, в течении 10—15-ти минут начался 4-х бальный шторм. Впрочем, даже днем в такой ситуации деваться вам будет некуда и если наверх забраться невозможно, то единственный выход – бросить все что можно и прыгнуть в объятия рассердившегося моря и плыть вдоль берега в поисках подходящего места для выхода – это такое место, где есть приличный кусок пологого берега. Там много и таких. Как именно выходить из штормового моря я здесь описывать пока не буду, ибо уже описывал в рассказе «Шторм» и обязательно опишу и в этом произведении, но чуть позже, когда представиться удобный случай. А как же вещи? Да, никак, забудьте. Иначе ваше имя хорошо впишется в название берега.

Теперь, когда расшалившийся понт Эвскинийский, наподдав вам на прощание в спину волной, выбросил на широкий песчаный пляж, и вы, стоя на четвереньках, избавляете свой желудок от излишков Черного моря, я объясню секрет названия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский Крым. Часть первая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский Крым. Часть первая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский Крым. Часть первая»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский Крым. Часть первая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x