— Конечно, мистер Малфой, — улыбнулась Сиена. — Приятного аппетита вам и вашему гостю. Первые блюда будут поданы максимум через две минуты.
— Прекрасно, спасибо, — Скорпиус вернул улыбку и взмахнул палочкой, возвращая их с Гарри на лоно природы.
— Удобно, — пораженно выдохнул Гарри и тут же представил, насколько был голоден Скорпиус, если имея обыкновенно под рукой целый ресторан, он с таким аппетитом уплетал весьма посредственно приготовленные овощи и отварную птицу за первым их совместным завтраком. — А насчет «не умею готовить», я бы не прибеднялся, — совершенно искренне сказал Гарри. — Курица на костре и сом были невероятны. Поверь человеку, который готовит не первый год.
— Уверен, любой человек в состоянии довести несложную пищу до съедобного состояния, — Скорпиус двинул пальцем «стул» и жестом предложил Гарри сесть на висящий в воздухе деревянный круг. — Но уметь готовить — это несколько большее. Я знаю кое-какие чары, потому что в детстве пролистнул из интереса сборник кулинарных чар в книжном магазине, но и только. Ох, Мерлин, я и правда зануда, — одернул он сам себя и плюхнулся на свободный стул, по инерции проплыв на нем пару метров, поджав ноги.
— Еще какой зануда, — улыбнулся Гарри и, смерив Скорпиуса оценивающим взглядом, добавил абсолютно серьезно: — но даже занудным ты мне нравишься. Только не красней, — хмыкнул он, усаживаясь на стул и привыкая к необычным ощущениям. Сидение не было привычной опорой и поначалу пружинило, заставляя напряженно держать баланс.
— Не могу, — буркнул Скорпиус, мгновенно розовея. — До такой степени я свое тело не контролирую. И к тому же…
Он не договорил, потому что в комнату прямо сквозь стену-окно вошла грациозная призрачная пума.
— Скорпиус, милый, ты дома? — промурлыкала она приятным женским голосом. — Я хотела зайти в гости, если ты не занят.
Дослушав пуму, Гарри понял, что до сих пор сидит с неестественно прямой спиной, но уже не из-за попыток сохранить равновесие. Они уже были вовсе не причем. Заставив себя принять расслабленную позу, он отвернулся в одно из колдоокон, намеренно демонстрируя, что в личную жизнь Скорпиуса вмешиваться не собирается. Однако каким бы равнодушным Гарри ни старался казаться, ждал он ответа с замиранием сердца. Понятное дело, сегодня Скорпиус вежливо откажет девушке в гостеприимстве, но то, насколько он будет милым, скажет о многом.
Конечно, Гарри не имел права ни злиться, ни огорчаться — в конце концов, клятв верности они друг другу не приносили. Но даже самые разумные доводы не смогли подавить зарождающуюся волну иррациональной ревности.
Но Скорпиус, похоже, не был бы Скорпиусом, если бы не вверг его в ступор очередной раз.
— Прости, мам, — сказал он пуме с нескрываемой теплотой. — Давай в другой раз. Я, правда, не знаю, когда буду свободен, у меня тут довольно интересно на работе. Передавай привет Руфусу.
Пума кивнула, внимательно его выслушав, и исчезла так же величественно, как и появилась.
Мысленно назвав себя самым настоящим идиотом, Гарри облегченно выдохнул, наконец, расслабляясь по-настоящему. Ух, словно груз с плеч! И снова прекрасное настроение, если бы не одно омрачающее «но». То, что Гарри так отреагировал на Патронус, было очень плохим предвестником. Во-первых, будучи от природы собственником, он не привык ни с кем делиться, иногда — так ладно, надо быть честным — довольно часто бывая страшно ревнив. А ревность, как известно, способна погубить даже лучшие отношения, не говоря уже о легком романе в зачаточном виде, коим являлось на сегодняшний день его общение со Скорпиусом.
А во-вторых, Гарри просто не имел права его ревновать. Наверняка, у Малфоя есть обязательства перед родом и, стало быть, когда-нибудь он женится, чтобы обзавестись наследником.
— Скорпиус, а почему тебя еще не женили? — вырвалось прежде, чем Гарри успел прикусить язык. — Разве от тебя не ждут выполнения обязательств по продолжению рода?
— Продолжение рода? — переспросил Скорпиус, посмотрев на него как-то странно. — Это от меня-то? Вы, верно, шутите.
— И в мыслях не было, — растерянно отозвался Гарри. — А что в тебе не так, что ты не можешь зачать наследника? Лично я объективных причин не вижу, — подытожил он, явно влезая не в свое дело.
Скорпиус некоторое время молчал, видимо, выбирая подходящий вариант ответа, а потом пристально посмотрел на Гарри и спросил:
— А вы бы обрекли добровольно сына или дочь на такую же жизнь? Смогли бы растить такого ребенка? Кормить его таблетками, поить зельями и лить на голову холодную воду каждое утро? А еще бояться сказать лишнее слово, прятать книги и пытаться ежедневно отвечать на град невообразимых вопросов?
Читать дальше