— У меня — да, — заверил его Ивар. — А вот насчет парней я не уверен. Не за этих двоих, конечно, — он фыркнул и кивнул на кое-как сползших наконец со Скорпиуса Роя и Крига. — Мало ли что Скорпиусов папаша за ночь успел напридумывать. Как его зовут, кстати?
— Да ну, не говори глупостей, — протянул Гарри. — Он прекрасно представляет, что не сносить ему головы в случае чего, — заверил он Ивара. — Он меня всю свою сознательную жизнь знает, так что за это вообще не переживай. Ничего серьезного не удумает. Да, зовут это выжившее чудо магического мира Драко Малфоем.
— А ничего так имечко, — заметил Рой и неохотно слез с Крига, прикрываясь утащенной простыней. — Зачетное. Но давайте уже аппарируем, а? — он скользнул по Джейсону голодным взглядом.
Ивар хохотнул и посмотрел на Гарри.
— Я все же пойду в замок, — решил он. — Узнаю насчет еды, душа и прочего. Если что — позвоню, хорошо?
— Ладно, иди на разведку, если тебе так спокойнее, — согласился Гарри. — Но Скорпиуса я пока будить не буду, пусть отоспится. Неизвестно, как еще вечер сложится, — сказал он и протянул успевшему одеться Ивару руку.
Руку Ивар решительно отверг ее и крепко обнял его за талию.
— Я хотел сказать, что это было даже круче, чем в первый раз, — шепнул он ему на ухо. — А Скорпиуса ты все-таки разбуди, — добавил громче. — Зря я, что ли, сэндвичи полутра лепил?
— Так а что с ними будет под Стазисом? — спросил Гарри и, прижав Ивара крепче, аппарировал в уже знакомый коридор Малфой-мэнора. — Не хотел тебя целовать при них, — сообщил он, встретившись с вопросительным взглядом Ивара. И не дав ему времени даже понять смысл слов, жадно накрыл его губы своими. — А вот теперь можно и тех двоих доставить, — довольно заключил Гарри и выпустил Ивара из объятий.
— Ты думаешь, их это шокировало бы? — усмехнулся Ивар. — Или смутило? И нет, еще нельзя! — и снова подался к нему, целуя не менее жадно.
— Нет, не думаю, — покачал головой Гарри, когда Ивар, насытившись, отстранился. — Но скажи, пожалуйста, на кой черт мне тут зрители, когда этот момент я хочу пережить с тобой наедине? — улыбнулся он и спросил: — Теперь можно?
— Можно, — решил Ивар. — А то они там со Скорпиусом…
Но когда они вернулись, выяснилось, что за Скорпиуса волноваться не нужно было. Криг и Рой чинно сидели рядышком на кровати, сложив руки на коленях, а вокруг них, как часовые, расположились порядком разозленные совы.
— А я что? Я ничего! — пристыженно заявил Криг, едва Гарри и Ивар появились в комнате. — Я просто офигел и хотел рассмотреть поближе!
— Офигел — не то слово, — поддержал его Рой. — Мы просто в шоке были!
Гарри нахмурился, посмотрел на Скорпиуса и обнаружил, что одеяло с него неведомым образом сползло, оголяя живот и высовывающуюся из-под пижамных штанов головку его длиннющего члена.
— А ну-ка марш с кровати, — процедил Гарри, хищно прищурившись. — И живо подошли сюда, оба! Если я когда-нибудь услышу хоть намек на то, что вы видели, сотру память к чертовой матери, — пообещал он подошедшим Кригу и Рою и ухватил их за руки. — Ивар, держись за меня, — обернулся он к Маккою и, почувствовав, как сильные руки снова оплели его талию, аппарировал всех в спальню Роя. — Все, умники, завидовать здесь будете.
Видимо, посчитав, что спорить с ним опасно для жизни, Криг и Рой синхронно кивнули, стоя перед Гарри хоть и в чем мать родила, но по стойке смирно.
— Пойдем, — осмотрев их требовательным взглядом, Гарри увел Ивара в коридор и, мгновенно теряя боевой запал, прижал его к себе. — Если что — сразу звони.
— Вот яйца этим молодчикам оторву, и сразу позвоню отчитаться, — мрачно пообещал Ивар. Он похлопал его по спине и отстранился. — Черт, а я ведь никогда не был ревнивцем, — протянул задумчиво.
— Это дополнение к вопросу о серьезности отношений прошлых и нынешних? — улыбнулся Гарри.
— Наверное… — Ивар тряхнул головой и широко улыбнулся, снова став самим собой. — А все-таки классные у нас совы, пусть я даже и не знаю еще всех по имени.
— У нас с тобой впереди масса времени выучить каждого, — вернул улыбку Гарри и, кивнув Ивару на прощание, вернулся на базу.
Скорпиус все так же мирно спал, даже не подозревая о том, что этим утром количество голых мужчин в их постели превысило положенное, и что он невольно примерил на себя роль музейного экспоната. И правда, спасибо совам, что следили за соблюдением главного музейного правила — руками не трогать.
Вскипятив воду, Гарри наполнил чаем две чашки и отправил их на поднос рядом с тарелкой с сэндвичами. Затем наполнил пустой стакан при помощи Агуаменти и подошел к Скорпиусу.
Читать дальше