— Ты не ослышался, — рассмеялся Гарри. — На нее самую. У нас же все как в детских страшилках, — проговорил он весело. — И зелья в котлах варим, и на метлах летаем. А иногда и на живых драконах, — закончил он, с улыбкой глядя на вытянувшееся лицо Ивара.
Ивар открыл было рот, чтобы выпалить что-то восторженное, но потом осекся и нахмурился.
— А драконы… Они же магические? Они же, наверное, могут умереть… — растерянно протянул он. — А я так хотел бы на них посмотреть!
— Думаю, у них все должно быть по аналогии с нами, — сказал Скорпиус напряженно. — Сразу не умрут, и, будем надеяться, догадаются помыться. Они всё-таки разумные.
— Думаю, посмотришь, — кивнул Гарри, соглашаясь со Скорпиусом. — Да и драконологи должны были постараться как-нибудь их защитить их. Для этих людей драконы в питомниках превыше собственных интересов. А может, на них, как на сов дождь не подействовал. Их магия гораздо древнее и как бы так сказать… обстоятельнее что ли, — предположил он.
Они немного помолчали, глядя на совершенно разрушенный от смертоносного для магии дождя стадион, а потом Скорпиус тихо сказал:
— А я ведь все-таки летал здесь однажды ночью. Невзирая на запрет отца и школьные правила. Я очень хотел полетать хотя бы раз в жизни.
— Тогда ты понимаешь, что я думаю, глядя теперь на это, — спокойно проговорил Гарри, тщательно скрывая в голосе горечь.
Мерлин, подумать только! Он видел крушение Аврората, развалины Мунго — и ничего. А вид порушенного квиддичного поля породил в груди такую тоску, что хоть волком вой. Но вместе с тем и зажег всепоглощающее желание наказать тех, кто за эти несколько дней причинил их магическому миру столько бед.
— Когда все закончится, возьмем Ивара полетать на метлах, — сказал Гарри гораздо бодрее.
— …как лягушку-путешественницу, — уныло закончил за него Ивар.
Скорпиус рассмеялся и обнял его за плечи.
— Не расстраивайся, есть метлы, способные поднять двоих, — сказал он ему и протянул Гарри руку. — Я аппарирую всех в машину.
Сделал он это как всегда ювелирно и впервые оказался на сидении рядом с Гарри.
— Непривычно видеть тебя на этом сидении, — улыбнулся Гарри и при помощи магии избавил их обоих от защитных костюмов. А затем и щедро обдал себя со Скорпиусом целым набором маскирующих заклятий. — Всё, нас не то, что магглы не заметят, нас и наш волшебный министр бы не увидел, — сообщил он, даже не стараясь скрыть в интонациях сарказма по отношению к упомянутому Кингсли. Потому что стоило Гарри только подумать о нем, как его накрывала волна раздражения, вызванная медлительностью министра и всех ему приближенных персон. — Ивар, ехать долго? — поинтересовался он с тем, чтобы узнать, когда чары следует обновить.
— К назначенному сроку должен успеть, — отозвался Ивар, дергая машину с места почти так же резко, как обычно Скорпиус. — Если вы только не станете отвлекать меня всякими непотребствами в зеркале заднего вида.
— Ну нет, судьбой всего волшебного мира мы рисковать не можем, — протянул Гарри, но вопреки сказанным словам, провел рукой Скорпиусу по бедру, заговорщически прищурившись и внимательно следя в зеркале за реакцией Ивара.
— Гарри! — нахмурился тот. — Я тебя прошу!
Скорпиус взял Гарри за руку и переплел его пальцы со своими.
— Я его держу, — он продемонстрировал Ивару из плотно сцепленные руки. — Не вырвется!
— Скажу банальную глупость, но из такого плена даже бежать не хочется, — выдохнул Гарри и улыбнулся, тепло взглянув на Скорпиуса, а затем на их переплетенные пальцы.
И куда только делся тот робкий, не понимающий, как нужно себя вести по отношению к нему и вечно боящийся сделать что-нибудь не то мальчишка?
— Признавайся, куда ты дел того Скорпиуса, который однажды от смущения чуть из седла не выпрыгнул? — тихо спросил Гарри, заглядывая Скорпиусу в глаза и сжимая его руку крепче.
— Похоронил в глубинах подсознания, — Скорпиус улыбнулся ему и поднеся к губам их переплетенные пальцы, поцеловал костяшки его пальцев. — Теперь, когда у нас есть человек, способный вовремя дать мне по голове, когда я начинаю творить глупости, я чувствую себя намного увереннее.
— Надо было нам этого человека завести себе гораздо раньше… — хмыкнул Гарри. — Ивар, только не цепляйся Мерлина ради к словам, — спохватился он. — Мы оба тебя очень любим и не принимаем ни за третью сторону, ни за диковинного питомца, ни за кого-то еще, чей статус мог бы быть обидным для тебя. Честное аврорское слово!
Читать дальше