Ну уж нет! Если все это и происходит, то каждый должен получить то, в чем нуждается, а стыдиться — стыдиться раньше надо было. Перехватив запястья Скорпиуса, Гарри завел их наверх, лишая того возможности отвлекаться на комкание простыней, и поцеловал особенно рьяно, прошептав хрипло:
— Посмотри на нас…
И, едва Скорпиус распахнул глаза, вырвавшись из омута собственных мыслей, Гарри понял, что и в нем самом что-то внутренне изменилось. От недавней вспышки ревности не осталось и отголоска.
Смотреть, как Скорпиус кончает, насаженный на чужой член, видеть, как беззвучно ловит ртом воздух Ивар, задыхаясь в острой судороге наслаждения, оказалось удовольствием ничуть не меньшим, чем сам процесс. Поймав губами последний малфоевский стон, Гарри безо всяких колебаний поцеловал и устало дышащего Ивара. Тот благодарно обнял его за плечи одной рукой, а другую подсунул Скорпиусу под спину, прижимая его к себе.
— Я схожу с ума от вас, ребята, — хрипло прошептал он заплетающимся языком.
Похоже, что с ума начал сходить не только Ивар. За то время, пока Скорпиус и Ивар пытались отдышаться, а их грудные клетки вздымались в унисон, Гарри не раз ловил себя на мысли, что все происходящее между ними тремя ему действительно нравится. Не в качестве эксперимента или желания добавить в их со Скорпиусом отношения перчинки, и даже не в качестве сиюминутной слабости — хотя именно с нее все и началось. Нет, у Гарри стремительно формировалось мнение, что подобного рода отношения не только имеют право на жизнь, но могут существовать полноценно, многогранно и вполне гармонично. Видимо, в какой-то момент в его мозгу окончательно рухнула преграда, отделяющая то, что считается нормальным, от ненормального. А может, ее вообще никогда не было.
— На твоем месте я бы сегодняшнее утро в красный день календаря занес, — хмыкнул Гарри совершенно беззлобно. — Да и на своем бы тоже… — тут же добавил он, втягивая носом воздух и пытаясь различить в смешавшихся запахах такой знакомый запах Скорпиуса и пока еще новый — Ивара.
Ивар хмыкнул и, поморщившись, скатился со Скорпиуса, вынимая из него член.
— Я хочу в душ и спать одновременно, — простонал он, вытягиваясь на простыне рядом с Малфоем.
— А я очень хочу в свой бассейн, — подал голос Скорпиус с настоящей тоской в голосе. Впрочем, это было совсем неудивительно — его уютный, необычный и полностью магический дом действительно было очень жаль.
— Когда все закончится, мы обязательно восстановим твой дом, — пообещал Гарри, изо всех сил стараясь верить собственному голосу. — И Ивару все комнаты покажем. И массаж со звездами организуем, — и поцеловал легонько Скорпиуса в плечо, поражаясь, как давно же все это было — и знакомство с малфоевским домом, и ныряние на дно зачарованного вулканического озера, и массаж уже упомянутыми самыми звездами. Будто в прошлой жизни — такой близкой и далекой одновременно. — Очищающие чары? — спросил он, загоняя глубоко внутрь и ностальгию, и совершенно неуместную сейчас грусть. Потом он обязательно погрустит, позволяя тоске взять свое, но не сейчас, когда раскисать нельзя ни в коем случае.
Скорпиус кивнул, призвал палочку, тщательно, до скрипящей кожи, очистил всех троих заклинаниями, и вдруг зевнул.
— О, кажется, кто-то устал, — умилился Ивар, обнимая Скорпиуса за плечи. — Может быть, у тебя получится уснуть без химии?
— Я попробую, — пробормотал Скорпиус, двигаясь ближе к Гарри и вынуждая Ивара подвинуться вместе с ним. Он прислонился щекой к плечу Гарри и закрыл глаза.
А через некоторое время Гарри поймал себя на том, что, мягко поглаживая Скорпиуса по плечу, сам дышит через раз, боясь спугнуть его гораздо более чуткий без зелий сон. Но, впрочем, переживал он зря — устроив голову на его груди, Скорпиус посапывал мирно и размеренно.
— Кажется, уснул, — прошептал Гарри. — Можно шевелиться, уже не разбудим, — проговорил с улыбкой, взглянув на Ивара, также не менявшего своего положения с того момента, как Скорпиус закрыл глаза.
— И как же ты собрался шевелиться? — немного сонно, но все равно весело поинтересовался Ивар.
— Да уж как-нибудь. Не знаю, конечно, как ты, но лично я не могу часами спать в одной и той же позе, — сообщил Гарри, но с места так и не сдвинулся. — А вообще я, может, о тебе беспокоился. Чтоб у тебя не затекло ничего.
— О, ну тогда ладно, — Ивар демонстративно поднял руку. — Вот, шевелюсь… — он опустил руку поперек малфоевской груди и достал пальцами аккурат до груди Гарри, беспардонно его лапая. — Ты же не злишься? — спросил, явно не имея в виду эти манипуляции.
Читать дальше