Array Катори Киса - Абсолют

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Катори Киса - Абсолют» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, Детектив, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Абсолют: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Абсолют»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: Третья мировая магическая война — для одного человека это, пожалуй, слишком. Тем более, что на этот раз Гарри понятия не имеет, кто их противник. Магглы, роботы, НЛО? К счастью, ему есть, на кого положиться, когда всё вокруг рушится.
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!

Абсолют — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Абсолют», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А обещания-то какими масштабными были, — не удержавшись, съязвил Гарри. — Каково тебе потом будет требовать исполнения обязательств с нашей стороны? А, Роу? — недобро прищурился он и, так и не дождавшись ответа — впрочем, не сильно-то он его и ждал — продолжил: — Давай адреса. И если есть запись с приборов военной техники, то предоставь и ее. И еще вопрос — Ивар Маккой знает о существовании этих складов?

— Не должен, но может, — уклончиво ответил Роу и сделал круглые глаза. — Вы хотите пытать его для натуральности? Право слово, мистер Поттер, может, поищете другие пути? На войне как на войне, конечно, но он все же мой человек…

— Странно слышать от тебя призывы к совести, — выдохнул Гарри и покачал головой. — Но не переживай, пока что с твоим сотрудником все хорошо. И так и будет, пока ты не выкинешь какую-нибудь хрень, — предупредил Гарри. — Дай мне точные координаты складов или человека, не раз там побывавшего. И смотри… если там вдруг будет засада, Маккоя ты получишь обратно по частям, — сообщил он со всей суровостью.

— Вот, — Роу пошуршал бумагами на столе и протянул ему запечатанный конверт. — Точные координаты, мы подготовились. Засады с нашей стороны не будет, но что выкинут эти твари — тут я ручаться не могу. Послушайте, мистер Поттер, — он вздохнул и устало потер лоб, — не надо думать, что нам всё безразлично то, что происходит. Маги вы или нет, но мы все в первую очередь люди. И хотя я очень не уверен, что костюмы химзащиты и БТРы сильно вам помогли бы этим утром, я всё же чувствую некую ответственность за произошедшее. Должен сказать, что за ночь мы собрали на складах образцы всего, что могло бы вам пригодится, и довольно значительный запас продовольствия. Кроме того, у вас есть ваше юное дарование, думаю, ему не составит труда снова взломать наши сети, тем более, что пароли по какой-то нелепой случайности поставили почему-то те же, что и были, — он усмехнулся. — Думаю, он же сможет придумать какой-то новый неотслеживаемый способ связи. Ну а пока, если вы не хотите навлечь гнев этих тварей ещё и на нас, уходите, пожалуйста.

Гарри принял конверт и согласно кивнул — страх Роу он понять вполне мог. Скорее всего, именно страх за собственную шкуру и толкнул магглов им на помощь. В конце концов, шансы у волшебников разбить врага действительно могут быть. И если им удастся отразить опасность, то возможно, до магглов война и не до дойдет, погаснув на первом же препятствии. Другое дело, что если бы эти существа хотели напасть на магглов, то наверняка уже напали бы. Но уверять в этом Роу никто не собирался.

А может его, и правда, совесть замучила. Но какими бы то ни были мотивы, интуитивно Гарри чувствовал, что предательства со стороны NCA можно не опасаться. Сухо попрощавшись и не желая терять больше времени, он аппарировал обратно.

* * *

На нужную станцию метро они аппарировали, а вот вход в заброшенную часть пришлось поискать. Внутри всё оказалось весьма похоже на их собственную станцию, и, Скорпиус недолго думая созвал авроров.

— Малфой! Слава Мерлину! — послышалось со всех сторон — о способностях Скорпиуса успели узнать даже те, кто никогда с ним не общался, и теперь люди, похоже, возлагали на него надежды, которые он пока не мог оправдать.

Коротко объяснив всем текущую ситуацию, Скорпиус поинтересовался у Ивара, знает ли тот какой-нибудь большой магазин в эвакуированной зоне. Вместе они аппарировали сразу внутрь и потом вернулись за несколькими аврорами. Чистить полки и обустраиваться на новом месте Скорпиус предоставил им самостоятельно.

— Ивар, а чему учат в школах маггловских детей? — задумчиво спросил он, вернувшись на базу. — Все то, что в вашем мире заменяет магию.

— Все то, что может заменить магию… — задумавшись, повторил Ивар. — Детям преподают физику, химию, биологию — да, пожалуй, все естественные науки способны дать знания, эквивалентные магическим. Но боюсь, что школьного курса будет недостаточно — слишком он уж поверхностный. Чтобы понимать природу вещей, нужны более углубленные знания. А что ты задумал? Ты мне скажи точно, может, я тебе хоть с разделом помогу, — улыбнулся он и опустился на край их огромной кровати.

— Биология — это про животных, да? — Скорпиус достал АйДжамп, скинул куртку и залез на свое место на кровати. — Смотри сюда, из этих разделов что про насекомых? — позвал пару секунд спустя.

И Ивар без долгих колебаний лег с ним рядом.

* * *

Гарри уже выходил из апарационной воронки, как до него донесся обрывок столь необычного разговора, будто он аппарировал не на базу, а на симпозиум зоологов-любителей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Абсолют»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Абсолют» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Абсолют»

Обсуждение, отзывы о книге «Абсолют» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.