Array Катори Киса - Абсолют

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Катори Киса - Абсолют» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, Детектив, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Абсолют: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Абсолют»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: Третья мировая магическая война — для одного человека это, пожалуй, слишком. Тем более, что на этот раз Гарри понятия не имеет, кто их противник. Магглы, роботы, НЛО? К счастью, ему есть, на кого положиться, когда всё вокруг рушится.
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!

Абсолют — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Абсолют», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Идиот, — буркнул себе под нос Гарри. И хотя Скорпиус хорошенько заставил его понервничать, и неимоверно хотелось выполнить данное себе обещание, малфоевскими ловкостью и точностью нельзя было не восхититься.

Спрятав палочку обратно в карман, Гарри подошел к Скорпиусу и окинул лежащую на земле тушу любопытным взглядом.

— Только не говори, что ты это все съешь, — сказал он, прикидывая в уме вес кабана.

— По крайней мере, я попробую, — Скорпиус любовно похлопал кабана по круглому заду. — Надо только перенести его в более уютное место.

— Трофей как потащим? Как и добывали — собственноручно? — с усмешкой спросил Гарри. — Или все-таки вспомним, что мы волшебники?

— Для полного погружения давай, берись за ноги, — пошутил Скорпиус и достал палочку. Вдвоем они быстро избавили тушу от ненужной крови и отлевитировали ее в машину. — Судя по карте, тут есть несколько озёр, — сказал Скорпиус, садясь за руль. — Попробуем доехать до одного из них?

— А что ты спрашиваешь? — протянул Гарри. — Ты же обещал мне такую же полянку, как ту, с которой меня сдернул с утра. Так что дерзай, — закончил с широкой улыбкой.

Доехать получилось только до третьего по счету озера, до более дальних дороги для машины уже не было. Полянку они нашли, правда, совсем не такую, как у малфоевского озера. Там не было травы, и росли высокие сосны с массивными выступающими из земли корнями, а берег был обрывистым и гладким. Немаленький джип просто потерялся среди высоченных стволов, а разведенный Скорпиусом костер можно было заметить только с озера.

— Не совсем то, что ожидалось, но тоже красиво, — одобрил Скорпиус, устраивая импровизированную печь из трансфигурированных кирпичей — он собирался запечь в ней заднюю часть кабаньей туши. — Я такого еще не видел.

— Главное, что сосен хватает, — хмыкнул Гарри, оглядываясь вокруг. — А если серьезно, то здесь очень красиво. А скоро еще и вкусно будет, — заключил он и подошел к Скорпиусу. — Тебе помочь? А то ты у меня и за водителя, и охотника, и повара сегодня, — улыбнулся он, погладив Скорпиуса по затылку. — И все во внеурочное время. Что ни говори, а помощник у меня всем на зависть.

— Пожалуй, я могу доверить тебе салат, — с наигранной неуверенностью протянул Скорпиус и рассмеялся. — Давай салат, а потом будем мясо прямо на огне жарить. Мой мозг уже требует еды немедленно.

Гарри кивнул и, достав из машины пакет с овощами, нарезал их при помощи Секо, сбрасывая ровные дольки в трасфигурированную миску. А попутно он разглядывал Скорпиуса, подмечая явные изменения в его поведении. Малфой потихоньку менялся, и то, в какую сторону это происходило, Гарри приходилось по душе. Скорпиус действительно начинал вести себя так, будто повзрослел — и это касалось не только секса. Видимо, в какой-то момент, Гарри перестал быть для него идолом для поклонения, обретя, наконец, черты живого человека из плоти и крови. И день за днем Скорпиус приобретал уверенность в себе. А может, и не только в себе, скорее всего, еще и в нем, Гарри — а точнее в их отношениях.

— Готово, — сообщил Гарри, отправив последний кусочек огурца себе в рот. — Ты кстати вилки не брал?

— Я подумал о них, но решил, что интереснее будет трансфигурировать их или даже просто есть руками, — Скорпиус закончил с печкой и занялся кабаньей тушей. — Почему-то мне теперь хочется чего-то, максимального далекого от привычного образа жизни. Надеюсь, тебя это не слишком тяготит? — он виновато улыбнулся, тут же заставив Гарри подумать, что если Малфой и изменился, то пока все же не настолько, насколько хотелось бы.

— Тяготит. Еще как, — с улыбкой заявил Гарри. — Но математически верный поцелуй на ночь сотрет это ощущение напрочь, — и, выудив из миски помидор, поднес дольку к губам Скорпиуса.

Скорпиус несколько секунд таращился на него, но потом все же аккуратно взял помидор губами и с удовольствием съел.

— Я понял правильно, это была шутка? — уточнил чуть напряженно.

Гарри мысленно закатил глаза. Ну слава Мерлину, в этот раз хоть спросил…

— Да, можешь начинать смеяться, — улыбнулся он и протянул Скорпиусу кусочек огурца.

В мгновение ока Скорпиус съел и его, а потом, будто не выдержав, схватил один и целых помидоров и проглотив, почти не жуя, в три укуса.

— Прости, — пробормотал смущенно. — Давай жарить мясо. — Он нанизал уже подготовленные куски кабанятины на заостренные палочки и протянул пару Гарри. — До двенадцати лет даже мать не могла есть со мной за одним столом. То, как я обращался с едой, ввергало родителей в ужас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Абсолют»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Абсолют» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Абсолют»

Обсуждение, отзывы о книге «Абсолют» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.