Array Катори Киса - Абсолют

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Катори Киса - Абсолют» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, Детектив, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Абсолют: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Абсолют»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Категория: слэш, Рейтинг: NC-17, Размер: Макси, Саммари: Третья мировая магическая война — для одного человека это, пожалуй, слишком. Тем более, что на этот раз Гарри понятия не имеет, кто их противник. Магглы, роботы, НЛО? К счастью, ему есть, на кого положиться, когда всё вокруг рушится.
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!

Абсолют — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Абсолют», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я буду очень вам благодарен, — только и смог выдавить Ивар. — Но вы должны быть уверены, что я отдам все до последнего пенни.

Озвученное Скорпиусом предложение — который, судя по тону беседы, мог вполне перерасти в безвозмездный подарок — удивило не только Ивара. Признаться, Гарри не ожидал, что Малфой вызовется помочь. Не то, чтобы Скорпиус был бессердечным и жадным, но, видимо, их совместный поход к ветеринару не прошел бесследно, и Ивар каким-то образом смог расположить его к себе, раз тот готов теперь одолжить денег совершенно постороннему человеку.

— В таком случае разговор исчерпан, — Скорпиус украдкой погладил руль и с сожалением вытащил ключ из замка зажигания. — Хорошо, что я сплю под зельем, иначе мне грозила бы бессонница с мыслями о машинах, — усмехнулся он.

— Чувствую, в салон мы помчимся едва ли не с рассветом, — снисходительно хмыкнул Гарри. — Мистер Маккой, — обратился он к Ивару. — Сколько у нас есть времени?

— Через полчаса метро закроют для посетителей, и можно будет пройти по путям, — Ивар глянул на красивые наручные часы, и от Гарри не укрылся заинтересованный взгляд Скорпиуса. — Поезда снова начнут ходить в пять утра.

— Прекрасно, — отозвался Гарри. — Надеюсь, осмотр нам что-то даст. Скажите, а мы можем каким-то образом узнать, было ли разрушение туннеля на каком-нибудь из участков. Может дыра в стене… или в потолке. Наверняка ведь среди работников есть те, кто следит за порядком на участках между станциями и фиксирует подобные случаи.

— Мы не получали никаких сообщений, — покачал головой Ивар.

— И я даже знаю, почему, — задумчиво протянул Скорпиус, уставившийся в свой АйДжамп. — На форуме неких диггеров говорится о том, что тут соседствуют станции старого и нового метро. Старое заброшено, не обслуживается и не снабжено камерами. Думаю, нам нужно именно туда.

— Значит, начнем как раз оттуда, — кивнул Гарри. — Я думаю, можно уже спускаться, — сообщил он, стараясь в последний момент придать голосу больше вопросительных интонаций, нежели привычно-командных. Все-таки Ивар находился не в его подчинении.

— Лично мне очень интересно посмотреть на это ваше метро, — заявил Скорпиус и первым пошел ко входу.

Не смотря на поздний час на станции было не так уж мало людей, и на странную троицу молодых, представительных и очень сосредоточенных мужчин посматривали с интересом.

— Потрясающе! — протянул Скорпиус с искренним восторгом, проводив взглядом поезд. — Мы можем на нем проехать? Это было бы очень интересно и полезно, как мне кажется.

— Да, магглы весьма изобретательны, — с усмешкой протянул Гарри. — Как видишь, они не уступают нам во многих аспектах. А в некоторых — переплюнули даже, — и кивнул головой на малфоевский АйДжамп. — Думаю, на небольшую поездку времени должно хватить, — улыбнулся Гарри. — Вы не возражаете? — спросил он Маккоя.

Нет, нужно будет непременно выкроить день и устроить Скорпиусу настоящую прогулку по маггловскому Лондону — и с метро, и с парками, и со всякими разными достопримечательностями. А может, и с походом в кино.

Видимо, Ивару пришла в голову та же мысль.

— Я готов выступить в роли экскурсовода и штатного волшебника, — сказал он, тепло глядя на Скорпиуса. — Пусть даже это довольно самонадеянно с моей стороны.

— Не хочу отнимать у вас время, — покачал головой Скорпиус. — И, заодно, испытывать ваше терпение.

— Не беспокойтесь, мне будет приятно оказаться вам полезным, — улыбнулся он. — И не только в плане расследования. Считайте это небольшой благодарностью за ваше предложение, — вскинув руки, протараторил Ивар, когда Скорпиус собирался что-то возразить. — И поверьте, терпения мне не занимать, — кивнул он.

— О, вы его явно недооцениваете, — шутливо протянул Гарри. — Порой мистеру Малфою равных нет не только в его памяти, но и в способности не замечать, очевидного, к примеру. Так что на вашем месте, я бы трижды подумал. Вы еще пригодитесь вашей организации с целыми нервами, — добавил с улыбкой, снова заметив чрезмерно заинтересованный взгляд Маккоя в сторону Скорпиуса.

Ивар посмотрел на него чуть внимательнее, чем следовало, и быстро отвел глаза. Похоже, он понимал намеки правильно. В отличие от Скорпиуса.

— Думаю, если я буду преимущественно молчать, беды не случится, — сказал он к радости Маккоя. — А посмотреть, на что ещё способны магглы, мне с каждым часом всё интереснее. Кстати, мы с мистером Поттером немного прогулялись и даже зашли в «МакДонАльдс», — он сделал ударение на последнем слоге на французский манер. — И у меня осталось ощущение, что я не всё распробовал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Абсолют»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Абсолют» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Абсолют»

Обсуждение, отзывы о книге «Абсолют» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.