Андрей Басов - Планета розовых слонов

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Басов - Планета розовых слонов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Литагент Стрельбицький, Жанр: Прочие приключения, Полицейский детектив, Фантастические любовные романы, Космическая фантастика, Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Планета розовых слонов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Планета розовых слонов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга продолжение романа "Планета царя Соломона". Здесь инспектор-искатель Галактической инспекции Анри Дега проводит своё очередное расследование необычных событий и явлений, происходящих в Межпланетном содружестве. Другие неразгаданные тайны, разные планеты, но с ним всё те же коллеги по работе и всё также в ход идёт их острый ум и быстрота реакции без каких-либо претензий на суперменство.

Планета розовых слонов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Планета розовых слонов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Всё?

– Всё.

– Замечательно! Просто исчерпывающий отчёт для выявления общей тенденции. Благодарю. Кто следующий?

Остальные отчёты совпали с первым почти во всём, кроме некоторых несущественных деталей.

– Так, превосходно проведённая работа, но вроде бы отчитались ещё не все. Где ваш самый старший агент?

– Фёдор? Ещё не приходил, – развёл руками Сайрес. – Вообще-то не очень на него похоже. Порядок он всегда соблюдает. Если все собираемся к концу дня, то должен бы быть. Сейчас я ему позвоню. Не отвечает. Странно.

– Ладно, тогда подведение итогов по сбору информации отложим на завтра. Не страшно. Подождём вашего Фёдора. Нам с Корой и Сэмми нужно ещё будет покопаться в банках для полноты картины. Да, завтра обсудим и странности, которые у нас выплыли из анализа списков пассажиров космопорта.

Фёдора не пришлось ждать до завтра. Среди ночи, нет, скорее, уже под утро меня разбудил настойчивый гудок коммуникатора.

– Фёдора убили, – хрипло сообщил Сайрес.

– Где?

– В квартале «Парадиз».

– Дайте команду ничего не трогать, если это ещё возможно. Собираемся у Управления. Мы сейчас подойдём.

Поднял девочек и сообщил им новость. На улице уже светает. Безлюдье и тишина. Только наши шаги нарушают покой ещё не проснувшегося города. Сайрес стоит у машины и нервно переминается с ноги на ногу.

– Я на всякий случай обзвонил свою команду и велел прийти в Управление пораньше, – садясь за руль, сообщил Сайрес. – В «Парадизе» сейчас следователь из отдела убийств и криминалисты. Ждут нас.

– Если мне не изменяет память, Сайрес, квартал «Парадиз» славен тем, что там бывают лишь мелкие бытовые преступления. Да и те редко. Публика там избранная, тихая и вот надо же.

На улице уже ждал мужчина лет сорока пяти – следователь отдела убийств, который и повёл нас внутрь квартала. По пути представились друг другу. Восемь солидных шестиэтажных зданий построенных в каре. Деревья, кусты, изобилие цветов и чисто выметенные дорожки. Въезда для машин в каре нет и входы в здания внутри двора. Гараж находится под двором и машинам в него можно попасть только с улицы. Пересекли двор и с задней стороны обогнули здание с номером четыре.

– Как обнаружили тело?

– Сейчас увидите. Вот сюда, пожалуйста.

Лестница вниз под цокольный этаж в технические помещения. Запирающихся дверей нет. Вероятно, эти двери на улицу и помещения внутри предназначены жильцам для выноса вещей, мусора, хранения какого-нибудь хлама или ещё чего-нибудь. Вот и не запираются. Там дальше по заднему фасаду виден ещё один вход под здание. Потолки внизу довольно высокие и чисто. По стенам какие-то большие ящики с крышками и дверцами, а также проём прохода куда-то дальше. Углубляемся в него, проходим пустое помещение и сворачиваем в проём налево. Здесь уже не очень чисто. Видно, что тут кто-то живёт. Даже какой-то старый биотуалет пристроен в дальнем углу. У одной из стен топчан из досок на ящиках, забросанный каким-то тряпьём и на нём тело Фёдора.

– Для опознания нам пришлось его перевернуть и тогда стало ясно, что нужно звонить вам, Сайрес. Потом мы его повернули, как было – лицом вниз. Больше мы ничего не трогали.

– Можно всё трогать. Он убит не здесь, – заявила Сэмми, бросив взгляд на труп. – А кто обнаружил?

– Вон тот, – кивнул следователь на противоположный угол, где на каком-то ящике сидит немытый и небритый, явно деклассированный тип в обносках с чужого плеча. Притом, похоже, с глубокого похмелья или ещё не отошедший до сих пор от дозы.

– Что вон тот, что вон тот! – возмутился тип, безуспешно пытаясь подняться. – Прихожу домой, а у меня на кровати лежит вот это. Будил его, будил – не встаёт. Пришлось полицию вызывать.

– Он как-то вылез в таком состоянии на улицу и остановил проезжавший мимо полицейский патруль. Слава Богу, что они согласились посмотреть на какого-то гостя в чужой постели. Не иначе как лишь от ночной скуки им пришло в голову спуститься сюда. Девушка, – обернулся следователь к Сэмми, – почему вы решили, что Фёдор убит не здесь?

– Кровь от ножевой раны сзади прямо в сердце слегка размазана по спине. При этом тело не волокли спиной. Смазанность не продольная, а поперечная. Да и грязи на спине нет. Вероятно, тело завернули во что-то, чтобы сюда принести. Вот кровь и размазалась. Думаю, на руках свидетеля крови нет, хотя он и «будил» убитого. Смазывание не характерное для пальцев, да и кровь застыла – не смазалась бы недавно. То, что тело не оставили в чём принесли, а обёртку забрали с собой говорит о том, что она могла быть чем-то очень приметна. Если её не увезли куда-то подальше, что маловероятно, ибо убийство не спланированное, то имеет смысл поискать её в мусоре близлежащих домов. Пока мусор ещё не начали вывозить. Убили не на улице, а в помещении и завернули в то, что оказалось под рукой. На улице неоткуда взяться приметным обёрткам. Скорее всего, убили в этом же доме. Не будешь же бегать по улицам с трупом на плече. Да и кто может знать, что здесь есть удобное место положить труп? Разве что жильцы этого же дома. Когда мы входили с улицы, то я заметила, что есть и ещё один ход наверх. Вероятно, к лестнице, лифту и гаражу. Так что и издалека его вряд ли привезли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Планета розовых слонов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Планета розовых слонов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Планета розовых слонов»

Обсуждение, отзывы о книге «Планета розовых слонов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x