1 ...7 8 9 11 12 13 ...16 – Сэмми, у тебя есть, что добавить к перечисленному Корой?
– Вроде нет. Кора, готовься! Шеф будет как всегда поражать нас глубиной своей мысли. Чего мы с Корой опять недодумали, Анри?
– Нужно добавить в кучу, что отбор идёт не по двум параметрам, а по трём. Все женщины привлекательные и не старше тридцати пяти лет, а мужчины не старше пятидесяти. Снимки и дата рождения есть в кратких досье. Что это значит?
– Сексуально активный возраст?
– Именно. И ещё. Раз параметры отбора одни и те же, то и организатор пропаж тоже один и тот же. А это что значит?
– Бизнес!
– И ещё странная вещь. Все поголовно скрывали даже от близких людей характер предстоящего отдыха. Одни просто не говорили о сущности грядущего блаженства, а другие делали ещё проще – подменяли отдых делами. Что думаете на этот счёт? Сэмми!
– Да, тут есть чем озадачиться. Заключали договор умолчания? Но это ерунда. Всегда найдётся тот, кто чужой секрет разболтает, несмотря ни на какие договоры. Хорошо молчат лишь о собственных порочных секретах. Что же это получается? Всем предложили очень привлекательно, но недопустимо с точки зрения морали провести время? Тогда всё становится понятным и логичным, кроме одного – почему не вернулись?
– Либо привлекательность криминальна с точки зрения законов, – добавила Кора. – Только вот каких законов? Местных или межпланетных. И я вот ещё о чём сейчас подумала. Перед нами не промелькнуло никаких сведений о каких-то новых, уникальных удовольствиях. Хотя реклама развлечений на всех углах. Получается, что предложения пропавшим были исключительно личные.
– Верное соображение. Чуть повнимательнее дорогие мои стажёрочки и мне нечему будет вас учить. Из всего этого выходит, что на сегодняшний день у нас следующие задачи. Выяснить, как и куда ушли с Виолетты шестьдесят три человека. Если будем полагать, что они могли остаться здесь, то это будет противоречить единой организации и тому, что другие улетели. Это поручим Сайресу. Далее нужно выяснить местонахождение сорока двух человек на Церебре. Можно прямо сейчас озадачить твоего отца, Кора, но нам всё равно придётся и самим переместиться на Церебру вслед за пропавшими. А сейчас давайте-ка нам сведения по банковским счетам любителей дальнего отдыха. Я же пока потренирую глубину своих мыслей, как говорит Сэмми.
Однако надолго погрузиться в собственные интеллектуальные недра мне не удалось. Примерно через час забренчал настольный коммуникатор.
– Анри, вернулся Джек, – сообщил Сайрес. – Агнес Крон и в самом деле оказалась дома, а убийцу, похоже, упустили.
– Иду. Девочки, Агнес и в самом деле мертва, а убийца сбежал. Продолжайте. Раз тут что-то похожее на бизнес, то сведения по финансам нам нужны, как воздух.
В помещении группы Сайреса витает нетерпение. Джек в ожидании нас не выдаёт подробностей.
– А где ваши очаровательные помощницы, Анри?
– Заняты. Я им потом всё перескажу. Так что вы там обнаружили?
– То, что и предполагали – разложившийся труп. И совершенно верно, как предсказывала ваша Сэмми далеко от входа – в ванной комнате. Уж на что зрелище ужасное, но атмосфера ещё страшнее. Слабый запах мы почувствовали сразу, как зашли. Пришлось одеть противогазы. Следов борьбы нет, и в результате чего произошла смерть, может сказать только экспертиза. Просмотрели бумаги покойной. Их не так уж много. Ничего интересного для вас, кроме договоров на туристическое обслуживание. Ведь покойная, как я слышал, собиралась именно в туристическую поездку. Судя по всему, она часто летала в разные места, ибо договоров довольно много с разными фирмами, хотя есть и повторяющиеся. Даты заключения договоров разные, но для того, чтобы определить подходящие для вас, их нужно читать. В противогазе не очень-то почитаешь. Договор может быть заключён и намного раньше отбытия.
– Они у вас с собой?
– Вот, – вытаскивая из папки довольно пухлый пластиковый конверт, ответил Джек. – Только потом верните мне. Они в описи изъятия.
– Отдайте Сайресу. Нас может интересовать фирма, которая вообще не существует, не распространяет рекламу или кто-то действующий под чужим названием.
– Барри, понял задачу?
– Ясно, шеф, – послышался ответ блондина, принимающего конверт. – Ух ты, какой дух оттуда. Всё пропиталось трупным запахом. Джек, противогаз не одолжите?
– А ты иди просматривать их на улицу, – подсказал Сайрес. – Нам здесь этот аромат не распространяй.
– Что ещё, Джек? – спросил я.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу