Наталия Аинтисар - Арабские сказки на новый лад. Ночь первая

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Аинтисар - Арабские сказки на новый лад. Ночь первая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Прочие приключения, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Арабские сказки на новый лад. Ночь первая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Арабские сказки на новый лад. Ночь первая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборнике повествуется о приключениях автора в Арабских Эмиратах, о секретах этой самой загадочной и манящей страны. В историях нет ни одного выдуманного сюжета или лица. Имена некоторых героев из этических соображений изменены.

Арабские сказки на новый лад. Ночь первая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Арабские сказки на новый лад. Ночь первая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне кажется, что в итоге мы с ним все-таки решим хотя бы одну из важнейших глобальных проблем, ведь не может же быть такого, чтобы все наши пламенные речи и благородные душевные порывы остались неуслышанными небом!

А может, кто-то из сильных мира сего в итоге все-таки сядет и перечитает, наконец, всю мировую историю…

.

.

.

Примечания

1 Компаунд – комплекс жилых домов c собственной развитой инфраструктурой, расположенной непосредственно на участке, обособленном по внешнему периметру и закрытом для прохода/посещения нерезидентами.

2 Меджлис – (араб.) место собрания.

3 Флэйворы – flavors (англ.), вкусы, авторское, по аналогии с английскм словом.

4 Зест – изюминка.

5 «Машшала» – восклицание, обозначающее у арабов восхищение, приятное удивление.

6 Лизхолд – договор, на основании которого вы становитесь полноправным владельцем документа, именуемого договор долгосрочной аренды, который в свою очередь даёт вам исключительное право временного пользования и оккупирования пространства находящегося внутри той самой квартиры или дома. Договор обычно заключен на 99 лет и по окончании этого срока может быть продлен.

7 Граффити – graffiti (итал.), нацарапанный; тексты или рисунки, иногда вполне художественного содержания, созданные при помощи красок, распыляемых из баллончиков, в общественных местах: на стенах зданий, оградах, в тоннелях и т. п. В настоящее время они приобретают форму современного искусства.

8 Абайя – традиционное арабское длинное женское платье, предназначенное для ношения в общественных местах, обычно чёрного цвета, но встречаются также разноцветные. Часто абайя обильно разукрашена вышивкой, бисером, стразами.

Реванш побежденных. Тридцать лет спустя

Каждое сказанное слово будет услышано чьим-то ухом.

Арабская мудрость

Я всегда считала хоккей сугубо мужской игрой, но этот матч смотреть все-таки пришла. Мы все сюда пришли. Просто не могли не прийти, ведь сегодня будут играть такие хоккеисты!

Они выехали на лед вразвалочку, лениво передвигая коньками. Это были уже далеко не молодые мужи, седину на висках можно было рассмотреть практически у каждого них, даже у того, чьи волосы развевались до плеч. Они встали в неровный ряд, как бы всем своим видом показывая неважность предстоящего матча. На игроках была одета красно-белая форма с надписью «СССР», но ни на одном не наблюдалось ни шлемов, ни кап, ни краг. Им всем было лет под шестьдесят…

Напротив строго по линеечке торжественно выстроилась полностью экипированная молодая команда дубайского хоккейного клуба в черно-белых униформах. Матч проходил в здании одного из первых здесь спортивных сооружений, которое уже было довольно-таки стареньким, хотя каток вполне соответствовал всем, как у нас принято говорить, олимпийским стандартам.

Про этот матч мы узнали от одного из наших друзей, Роберта Перегудова, уроженца Канады, заимствовавшего фамилию от своих русских предков, эмигрировавших на северо-американский континент еще после революции. О тех давних временах Роберт мало что знал, как я ни пыталась его расспросить, инфомацией он почти никакой не владел. Помимо своей славянской фамилии, он унаследовал такой генотип, которому могли бы позавидовать все голливудские звезды вместе взятые… Он имел атлетическое телосложение, слегка волнистые светло-русые волосы, его улыбка обрамлялась крупными белыми зубами, а на фоне скуластого смугловатого лица сияли большие светло-голубые глаза. В его ясном взгляде просматривался очень ярко-выраженный здравый смысл и глубокая уверенность в своей мужской правоте. Его жена, невысокого роста блондиночка, ничем особенным не отличавшаяся, относилась к категории тех женщин, о которых большинство из нас думает, ну почему у такого мужчины жена она, а не я… Роберт работал преподавателем в мужском колледже и с детства профессионально играл в хоккей. Их клуб очень серьезно готовился к предстоящей встрече. Еще бы, ведь едет играть такая команда!

А игра на самом деле предстояла необычная. Я думаю, если бы живые динозавры появились на наших улицах, мы изумились бы гораздо меньше… Сюда, в эмираты, для дружеского матча в полном своем составе приезжала легендарная советская команда семидесятых годов. Она прославилась на все времена тем, что в период с 1972 по 1973 года провела серию суперматчей с канадский сборной по хоккею в Торонто и Москве. На противоположных сторонах планеты играли не просто две сильнейшие команды мира, это была битва титанов. В поединке века тогда столкнулись две системы, два мировоззрения, две противоположных Идеи того, как человечеству следует устраивать свою жизнь на земле. В состав той команды входили Евгений Зимин, Владимир Петров, Валерий Харламов, Борис Михайлов, Александр Якушев, Юрий Лебедев, Александр Бодунов, Владислав Третьяк, Юрий Блинов, Владимир Викулов, Владимир Шадрин, Владимир Лутченко… Если вам ничего не говорят эти имена, то вы мало что знаете об истории своей страны…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Арабские сказки на новый лад. Ночь первая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Арабские сказки на новый лад. Ночь первая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Народное творчество (Фольклор) - Старые сказки на новый лад
Народное творчество (Фольклор)
Наталия Кузьмина Азъ - Старые сказки на новый лад
Наталия Кузьмина Азъ
Николай Самойлов - Сказки на новый лад
Николай Самойлов
Отзывы о книге «Арабские сказки на новый лад. Ночь первая»

Обсуждение, отзывы о книге «Арабские сказки на новый лад. Ночь первая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x