Исключительное самообладание пирата поразило не на шутку встревоженных испанцев.
– Вы хотели сказать – пленников? – мрачно заметил Сальварес.
– Вы слышали, что я сказал, – невозмутимо откликнулся Лагарт. – Помогите товарищу прийти в себя, – он кивнул на распластанного у его ног боцмана, – а заодно растолкуйте правила хорошего тона. Иначе с ним в дальнейшем могут приключиться новые неприятности.
Сальварес и Мурито беспрекословно исполнили требуемое. С их помощью Кордеро поднялся с палубы.
– Следуйте за мной, – капитан «Черного коршуна» развернулся и покинул каюту.
Испанцам не оставалось ничего другого, как подчиниться. Вместе они вышли в узкий полутемный коридор и за капитаном пиратского корабля направились в кают-компанию.
– Он хочет нас отравить! – с ненавистью прошипел Кордеро на ухо Сальваресу.
– Не говорите глупостей, – так же тихо ответил тот, с опаской покосившись на морского разбойника.
Последний услышал реплику испанского боцмана, резко остановился и повернулся к нему. Кордеро от неожиданности вздрогнул.
– Клянусь дьяволом, надо быть полным идиотом, чтобы не понять очевидного. Вам не для того спасли жизнь, чтобы затем отнять её.
Но ослепленный ненавистью боцман не уловил смысла адресованной ему фразы.
– Да, но если эти жизни были спасены по ошибке? – ответил Сальварес вместо подчиненного. – Что тогда?
– Об этом мы поговорим после, сеньор офицер, – Лагарт указал рукой на низкую дверь. – Прошу вас.
Испанцы вошли в не особо просторное, тускло освещенное подвешенным к подволоку (15) масляным фонарем помещение, почти всё пространство которого занимал длинный стол с привинченными к палубе массивными ножками. По обеим сторонам от него находились две узкие скамьи, намертво приколоченные к доскам палубного настила. На столе стояли холодные закуски, несколько бутылок вина и бренди. На одной из переборок висела подробная цветная карта Средиземного моря с прилегающими территориями. На противоположной – большое штурвальное колесо, в центр которого были искусно вмонтированы склянки (16) – стеклянные песочные часы в серебряной оправе. Колесо вращалось, и таким образом песок пересыпался из одной колбочки в другую.
– Располагайтесь, сеньоры, – сказал капитан «Черного коршуна», кивнув в сторону заранее накрытого стола. – Я оставлю вас на некоторое время. Присоединюсь позже. Позвольте пожелать вам приятного аппетита.
Ледяная вежливость капитана пиратского корабля была поистине безупречной.
Напоследок отвесив испанцам легкий поклон, Лагарт вышел из кают-компании, прикрыв за собой дверь.
Терзаемые самыми нехорошими предчувствиями и сомнениями, испанские моряки остались одни.
Глава 4. В плену у пиратов
– Скверная ситуация, – пробормотал Родриго Сальварес, хмуро глядя вслед скрывшемуся за дверью морскому разбойнику. – Не знаешь, чего ждать!
– Да, – согласился Рикардо Кордеро. – Этот молодчик не так прост, как кажется на первый взгляд. Одному дьяволу известно, что у него на уме.
– Уверяю вас: ничего хорошего, – голос Маркоса Мурито заметно дрожал от страха. – Захочет – разделается с нами, глазом не моргнет. Из-за вашего необдуманного поступка, Кордеро, грош-цена теперь нашим жизням!
– А я здесь причем? – не понял тот.
– Кто вас просил бросаться на него с кулаками, болван вы безмозглый! Если бы не вмешательство сеньора Сальвареса, проклятый пират прикончил бы вас, не задумываясь. Он так лихо уложил вас на лопатки. Саблей едва не проткнул! Чертово отродье! С виду самоуверенный красавец – воплощение мужественности и благородства, в реальности – жестокий головорез с темной душой! Неужели вам не ясно, Кордеро? Решили в героя поиграть? Да? И чуть не поплатились головой! Глупец! Да еще нас под монастырь подвели!
– Глупец? – вскипел Кордеро и яростно сжал кулаки, готовый к драке. – Безмозглый болван?! Да я…
– Тише, сеньоры, прошу вас, – прервал словесную перепалку Сальварес, опасаясь возможного столкновения между подчиненными, нервы которых были взвинчены. – Сейчас не время выяснять отношения.
– Никто не смеет оскорблять мое достоинство и называть глупцом! – зло выдохнул Кордеро и с презрением бросил в отместку Мурито: – Тем более, эта брюзгливая баба! Трус!
– Что?! – возмущенно воскликнул писарь.
– Что слышали! – огрызнулся боцман.
– Прекратите! – резко осадил их командир и обратил хмурый взор на шумно сопящего боцмана Кордеро. – По-вашему, боцман, достойно и мудро нападать на человека, спасшего нас от неминуемой гибели? Вы считаете это верхом бесстрашия и благородства?
Читать дальше