Дариен Ройтман - Эпоха Ворона. Хроники Ворона. Книга 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Дариен Ройтман - Эпоха Ворона. Хроники Ворона. Книга 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Прочие приключения, russian_fantasy, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эпоха Ворона. Хроники Ворона. Книга 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эпоха Ворона. Хроники Ворона. Книга 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга Эпоха Ворона это первое произведение из цикла Хроники Ворона, полное искромётного юмора и невероятных приключений. Она поведает читателю о низкорослом университетском преподавателе Ринальдо Гонсалесе, превращённым из обычного учителя в свирепого воина-цверга. Сам того не ожидая он ввязывается в борьбу за власть в другом измерении и выходит из неё победителем.

Эпоха Ворона. Хроники Ворона. Книга 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эпоха Ворона. Хроники Ворона. Книга 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выбравшись из аэробуса, я демонстративно вытянул руки, всем своим видом выражая оскорблённое достоинство.

– В наручниках нет необходимости, профессор – усмехнулся верзила. – Никто вас за преступника не считает.

– Тогда я требую объяснений! – встрепенулся я.

– Пойдёмте, время не ждет, по дороге вас введут в курс дела ваши коллеги – последовал ответ – Да кстати, вот ваше удостоверение. Будьте добры, повесьте его на грудь – и он протянул мне пластиковую карточку на которой красовалось моё голографическое изображение. На секунду у меня возникло жутковатое ощущение что мне отрубили голову, сфотографировали и поместили на пропуск. Надпись под моей физиономией гласила «Проф. Р. Гонсалес – консультант».

Я огляделся и узнал в одном из штатских своего давнего знакомого профессора Хуго Крайзмана из гейдельбергского университета, специалиста по древнегерманским языкам. Профессор Край, как я его называл, выглядел очень взволнованным, что случалось с ним крайне редко. Взяв меня под руку (кстати, эту его привычку я терпеть не мог и он об этом прекрасно знал) Хуго, представил меня сопровождавшим его господам. Когда те назвались, я удивлённо вскинул брови, ибо их имена были мне знакомы. Это оказались профессора, университетов Стокгольма и Осло – Эриксон и Ормсон. Оба они, так же как и мой немецкий друг, являлись авторитетными лингвистами, специалистами по германо-скандинавским языкам. А так же щеголяли такими же пропусками как и у меня.

– Пойдёмте, дорогой мой Ринальдо – не оставляя мою руку, обратился ко мне Край. – Время действительно не ждёт.

Мы, зашли в лифт и начали спускаться.

– Вы, наверное, спрашиваете себя дорогой друг, что вы здесь делаете – продолжил он в лифте. – Ха, к тому же, вас так сказать препроводили сюда силой.

– Ничего смешного не вижу! – начал закипать я, пытаясь прикрепить удостоверение к лацкану своего пиджака.

– Ну что ж, пожалуй вы правы, Ничего смешного в сложившейся ситуации нет – скорбно приподнял густые каштановые брови немец. А за тем, снова улыбнувшись продолжил. – Но согласитесь, довольно забавный факт заключается в том, что «проклятый гном», желает разговаривать только с «воином» пленившим его. А этим, с позволения сказать «воином», как известно большей части человечества, являетесь именно вы.

– Разговаривать со мной? – снова удивился я. Но на каком языке он говорит? Да и о чём нам с ним говорить?

– О, прекрасные вопросы друг мой! – оживился профессор. – Но, я отвечу только на первый, а любезный агент Ваковский на второй.

Я недоуменно уставился на него и сделал приглашающий жест рукой.

– Я весь внимание, Край.

– Видите ли Ринальдо – почесав затылок, начал отвечать немец. – Он говорит на языке цвергов! Стойте, стойте, сейчас объясню! Этот язык нечто среднее между древним верхне-германским диалектом, исландским и древне-шведским.

Двери лифта раскрылись и мы вышли в длинный коридор с множеством дверей по обеим его сторонам.

– В общем мы втроём, Ормсон, Эриксон и я, кое как его понимаем и как говориться, с грехом пополам, совместными усилиями можем служить переводчиками – с ноткой сожаления в голосе закончил Хуго. Судя по всему, сложившееся положение, Крайзмана устраивало не совсем. Он бы предпочел работать сам и стать единоличным автором нового словаря цвергов.

– Теперь по поводу темы для разговора – живо перехватил инициативу агент. – Мы, будем инструктировать вас профессор какие вопросы задавать, а эти трое господ будут переводить. Нас интересует абсолютно всё. И конечно в первую очередь, всё что касается следующего нападения.

– И конечно он вам всё тут же разболтает! – не выдержав, съязвил я. – С какой стати ему вообще что-то кому-то рассказывать?

– Всё верно господин Гонсалес – неожиданно для меня согласился агент. – Гном действительно не готов разговаривать с кем бы то ни было кроме вас. И вот в чём загвоздка. Судя по всему этот парень действительно верит, что является вашим рабом.

– Простите, кем является?!! – выдавил я, от удивления чуть не захлебнувшись собственной слюной. – Кхе, кхе. Да с какой стати?! Этого мне ещё не хватало! Может вы его не правильно поняли? – с надеждой оглядел я всех присутствующих снизу.

– Правильно, правильно дорогой – ответил за всех немец. – Слово «срайкх», без сомнения означает раб. – при этом два скандинавских профессора согласно кивнули в унисон.

– Кто бы мог подумать – уже весело и как бы с укоризной продолжил Хуго. – Рабство возродилось в современном мире! И первый рабовладелец именно вы Ринальдо! А на вид такой приятный молодой человек… – и он весело загоготал. Посмотрев на мою ошеломлённую физиономию, прыснули и все остальные. Мне же было совсем не до смеха. И так, я стал первым рабовладельцем современного мира и совершенно не представлял, что мне со всем этим делать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эпоха Ворона. Хроники Ворона. Книга 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эпоха Ворона. Хроники Ворона. Книга 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эпоха Ворона. Хроники Ворона. Книга 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Эпоха Ворона. Хроники Ворона. Книга 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x