Бер сидел на троне с самым сумрачным видом. Он, долгие годы державший Нарб в процветании, обеспечивший государству защиту многотысячным войском, одним количеством долженствующее внушать всякому врагу ужас, он боялся остаться в истории королем, при чьем правлении славный Нарб рухнет. Ко всем бедам, у него не было наследников, традиция правления грозилась нарушиться. Прибывший Азазар был большой надеждой для Нарба, хотя сейчас об этом мало кто знал.
Тронный зал был достаточно велик, чтобы вместить хоть рыночную толпу, и сейчас казался пустым: десяток лучников, три мага, расположившихся за троном. Аяс выставил лучников вдоль стен, сам же стал в отдалении – так, чтобы видеть лицо правителя и спины его гостей. Одного едва заметного кивка хватит начальнику стражи, чтобы лучники всадили стрелы в странного гостя. А если не поможет, и этот маг действительно так силен, как предполагал Марк, значит, они смогут хотя бы отвлечь его внимание – Аяс же был в себе уверен.
Бер в это время с тревогой размышлял о своих магах. Эта троица должна была следить за тем, чтобы гость не попытался завладеть его волей. Но они могли без его приказа пойти в наступление. Королевские маги, конечно, послушны, но слишком своенравны, а главное – полны непоколебимой веры, что в них нуждаются. Сейчас для правителя важнее, чтобы они просто наблюдали. Никакого понятия насчет своего гостя он себе заранее не составлял – опираться на туманные сказания о людях с волками и на страх Марка он не мог. Ему нужно увидеть этого человека, выслушать его. Маги – загадочные люди, что уж говорить о загадочных магах…
Кое-что о бродягах с волками Бер знал. А еще только он знал, что совсем недавно этот маг побывал у его брата. Карвин Первый прислал ему срочным гонцом весть: некий сильный маг помог ему разобраться с мучительными видениями о черном человеке, а теперь с какими-то определенными целями следует к нему, Беру. Брат всегда был скуп на подробности, добавил лишь, что маг сам ему обо всем расскажет, и что лучше его скрыто опасаться, нежели бояться: в нем есть какая-то необычная сила, но интересы государства его вовсе не трогают.
Еще Карвин попросил принять мага достойно. Но насчет последнего Бер рассудил, что разберется самостоятельно.
Советников на эту встречу он не звал, хоть и началась большая суматоха. Многие важные вопросы он решал без них, и только после, если положение казалось крайне запутанным, прибегал к Совету.
– Мы готовы, ваше величество, – сказал Аяс.
Бер еще раз обозрел своих людей и произнес:
– Впустите господина мага.
Высокие двери тронного зала распахнулись, внутрь вошли двое – обезоруженный воин и человек в сером плаще, к ноге которого жался крупный серый волк. Бер видел, как напрягся Аяс, и было отчего – в это помещение еще никогда не вводили хищных зверей. Начальник стражи был против такой затеи, но Бер не считал, что их гость явился с враждебными намерениями.
Маг остановился перед троном правителя. Бер удивился, но он действительно был очень молод, лет двадцати: тонкие черты лица, запавшие щеки, резко очерченные скулы, густые черные волосы до плеч. Юношеского здоровья в нем не чувствовалось, лицо хранило болезненную бледность. Что же касается взгляда, Марк оказался прав: жёлто-зелёные глаза мага с маленькими зрачками, абсолютно похожие на глаза волка, остановились на Бере с выражением – как увиделось самому правителю – мрачного любопытства. Бера не устрашил этот взгляд (его бабка из племени аэрдов, о которой известно лишь нескольким людям во всем Нарбе, не передала внуку способности к внушению – только защиту от него), но теперь он понял, о чем говорил Марк: не должно быть таких глаз ни у юноши, ни у старика, ни вообще у человека; если подумать хорошенько, они принадлежали даже и не волку…
Его спутник был воином – крепкий широкоплечий мужчина лет тридцати, с бритой головой и черной густой щетиной, в длинной легкой кольчуге и кожаных штанах, от колен заправленных в высокие сапоги. Ножны за плечами пустовали – меч отобрал Аяс перед входом в зал. Воин остановился за правым плечом мага.
И конечно, кланяться чужеземному правителю они не собирались. Маг, так тот вообще молча и в упор его разглядывал, так что на какой-то непродолжительный миг Беру впервые на высоте его трона стало неуютно.
– Представьтесь, господа, вы не в трактир пришли, – необычно взволнованным голосом сказал Аяс.
Видимо, начальник стражи расценил молчание гостей как оскорбление правителю, если вообще не вызов. Беру это не понравилось: ему не хотелось бы, чтобы начальник стражи сорвался – лучники вдоль стен и так держали стрелы наизготовку.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу