– Вы правы, мисс Джейсон. Ваш покойный родитель часто писал мне. И если бы не роковые обстоятельства, я наверняка застал бы его в здравии, а не оказался у занесенной прошлогодними листьями могилы.
– Мой отец вел переписку? – не часто Клер приходилось удивляться несколько раз на дню, но сегодня был именно такой случай.
– Видимо, вы не слишком дружили с отцом, – утвердительно произнес мистер Сквидли, слегка склонившись вперед и опершись на прилавок.
Сильный запах табака ударил в нос. Клер немного отстранилась, но осталась на месте.
– Отец писал о семейных неурядицах?
– А разве они были? – заметно усмехнулся гость. – На мой взгляд, вас настолько поработили его бесконечные правила, что ни о чем кроме ненависти не могло идти речи.
Девушка едва не открыла рот от удивления. Она всю жизнь считала, что отец был замкнутым человеком и не имел хороших приятелей, способных выслушивать его бесконечные нравоучения. И тут появился близкий друг, знавший об их семье более чем достаточно.
– Не удивляйтесь, Клер. Старина Лиджебай сильно сдал за последнее время, замкнулся. Но он не был деспотом. Просто…
Собеседник не успел договорить. В дверь с черного входа постучали, да так основательно, что девушка вздрогнула и обернулась. С улицы послышался встревоженный голос цветочника.
– Крепкий малый. Раньше он не славился чем-то подобным, – без особых эмоций констатировал мистер Сквидли.
– Что вы с ним сделали?
– Ровным счетом ничего. Всего-навсего попросил прогуляться, пока мы с вами мило побеседуем.
– И только?
Широкополая шляпа слегка качнулась вниз-вверх, обозначив согласие. Затем Сквидли щелкнул пальцами, и звук на улице внезапно прекратился. То ли мистер Бишеп побежал за стражей, то ли успокоился и решил не вставать на пути у старого моряка.
– Продолжим. – морщинистое лицо вытянулось, а в мутных глазах появился неподдельный блеск. – Кстати на чем мы остановились?
Клер повиновалась, прекрасно понимая, что иного выхода у нее просто нет.
– Вы говорили о мемуарах моего отца. Зачем они вам?
Пухлые пальцы здоровяка, скованные старыми, почерневшими от времени кольцами, забарабанили по деревянной поверхности.
– Скажем так, я ценитель, а если быть точнее, истинный коллекционер великого таланта вашего покойного родителя!
– Таланта?!
– Именно, мисс Джейсон. Я с удовольствием открою вам глаза. Ваш отец был искусным сочинителем. Ведь каждая вещь, описанная им в дневниках, сущая правда. Он не обнародовал свои истории, но выдержки из них направил мне, как своему единственному читателю.
– Не слыханно… – Клер хотела добавить еще что-то, но, к сожалению, так и не нашла слов. Слишком громоздко выглядела сегодняшняя новость, чтобы отреагировать на нее как-то иначе.
– И все же, я говорю истинную правду, – слегка прищурился мистер Сквидли и продолжил поражать девушку, выдавая все новые и новые подробности неведомой биографии покойного родителя. – Таких историй накопилось больше десятка. И каждая – шедевр! Для вас, возможно, они пустой звук, но для меня – память о былых приключениях. Пусть даже не полностью, а всего лишь жалкие наброски. Но именно они греют мне сердце, будоражат сознание. А главное, заставляют жить по-настоящему, – он выдержал поистине театральную паузу. – Вас что-то смущает? Не волнуйтесь, сделка будет честной. И поверьте, я не поскуплюсь…
Из твердого как скала здоровяка, мистер Сквидли, опустив плечи и слегка сгорбившись, в одну секунду превратился в измученного жизнью старца, коротающего свой век у рыбацких снастей. Только сейчас напряженность между ним и Клер немного спала. Первое впечатление растаяло без следа, и девушка почти поверила. Ей отчего-то стало ужасно жалко этого бывалого морского волка, который преследует весьма безобидную цель, и тем вызывает настоящее уважение.
– Простите, но как бы я не хотела удовлетворить вашу просьбу, я не смогу этого сделать, – Клер тяжело вздохнула. – Отец никогда не рассказывал нам о своих мемуарах. И даже при всем желании я не в состоянии оказать любезность столь деликатного рода и передать вам труд моего отца, поскольку у меня его просто-напросто нет. Я могу заявить об этом с полной ответственностью. После смерти сохранились лишь пожелтевшие никому не нужные философские трактаты и исторические хроники. Но только не мемуары.
– То же самое сказал мне и ваш брат… – согласился гость и, немного помедлив, добавил: – Правда, немного другим тоном.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу