– Куда едете отдыхать? – Винсент то и дело подливал сливки в чай, он всегда казался ему немного горячим.
– На охоту, куда же еще. Мои гончие, Дельта и Балвар, уже соскучились по этим безумным погоням. Места себе не находят. Носятся по дому. Только и успевай смотреть, чтоб ничего не расшибли.
– И много вас таких охотников? Вам вряд ли хватит двух псов для продуктивной охоты. – Молодой человек вытер губы салфеткой и, сложив ее вчетверо, стал слушать.
– Но-но! Я бы вас попросил! Это отменные гончие! Пару лет назад они даже выиграли несколько конкурсов, – мужчина важно разгладил усы. – И дело-то не в продуктивности, а в процессе. Вам не понять. Хотя вы и правы – немного. Мы охотимся вместе с комиссаром, так что нам выделяют около трех десятков собак.
– Возьмете меня с собой? – Винсент придвинулся к инспектору; мистер Галбрейт посмотрел на его перекошенные очки, взъерошенную прическу.
– Нет, простите. С вашим недугом туда точно нельзя. Тем более в эту компанию приходят только по приглашению комиссара, – мужчинка гордо выпрямил спину, расправил плечи.
– Вот и я о том же. – Молодой человек встал, подошел к залитому дождем окну, прислушиваясь к удару каждой капли. – Всегда говорят, что кто-то не в силах чего-то понять, но вы и не даете возможности узнать этого.
– Я, пожалуй, пойду. У вас прекрасный пирог, мисс Бишоп.
Инспектор спрыгнул со стула, подошел к даме и поцеловал ее руку.
– Ах-ах, негодник! – весело прощебетала старушка.
Вместе с мистером Галбрейтом она вышла в прихожую и спустя минуту захлопнула за ним входную дверь.
– Не обижайся на него, он не хотел тебя обидеть.
– А я и не обижаюсь. У каждого свой выбор. Пожалуй, пойду в зал. Вы не против, если я вас оставлю? Из кухни вид не очень красивый, вы знаете. – Молодой человек взял поднос, поставил на него чайную пару, второй чайничек, любезно приготовленный мисс Бишоп, и кусок пирога.
– Нет, что ты. Я как раз уже собиралась уходить. Еще столько дел! Когда захочешь есть, открой холодильник. Там на полке «пятница» твой обед, ужин и кусок утреннего пирога. Я приду около десяти, не теряй меня. – Винсент уже давно скрылся в коридорах, и старушке пришлось немного повысить голос.
– Хорошо! – крикнул он и войдя в зал, рухнул в глубокое кресло, расположенное напротив большого окна во всю стену. Отсюда открывался прекрасный вид на Темзу; когда отсутствовал густой туман, можно было наблюдать Лондонский Глаз. Дом Винсента находился на краю канала. Никакой дороги, пристани или многолетних деревьев. Только вид – вечно свежий и в то же время быстро меняющийся. Молодой человек любил сидеть здесь и наблюдать за происходящим. Обычно он пил чай до тех пор, пока тот или не закончится, или не остынет, но сегодня было все как-то не так. «Приход мистера Галбрейта сбил мне весь настрой. Все должно быть четко и правильно, а не так». Толком не распробовав, Винсент проглотил десерт и направился на второй этаж.
Пройдя по лестнице с резными перилами, он оказался в небольшом коридоре, из которого выходили три двери. Первая – комнаты мисс Бишоп, где она спала, вязала и занималась прочими своими делами. Вторая – гардероб, совмещенный с кладовой. Третья же была заперта на замок. Ключ от этой комнаты Винсент всегда носил с собой на руке на маленькой цепочке, которую невозможно было снять. Молодой человек зажег лампу, стилизованную под канделябр, и воткнул ключ в исцарапанный у отверстия замок. Дверь сразу же отворилась и стукнула по стене коридора, оставив маленькую насечку среди десятков других. Винсент вошел в комнату. Тут пахло старыми книгами и кексами мистера и миссис Денай, кондитеров, чья лавка располагалась этажом ниже. На одной из стен висела большая деревянная доска, утыканная сотней желтоватых листов, скрепленных офисными кнопками. Листы шелестели, рвались к всегда открытому стеклянному окну, стук которого раздражал соседей, но те не хотели ссориться с больным и просто закрывали на стук глаза. Молодой человек тоже был бы рад прикрыть окно, чтобы меньше тратиться на отопление, но он каждый день ждал, когда же прилетит Бредбери, его кондор, исчезнувший с месяц назад. Клетка кондора так же, как и окно, всегда открыта, чтобы он в любой момент мог вернуться домой. В углу, в двухслойном аквариуме, бегали несколько десятков крыс, которые, по сути, являлись пищей для кондора, но, так как он отсутствовал, Винсенту приходилось регулярно кормить грызунов и прибирать за ними. Он снял стеклянную крышку и высыпал в две большие миски по половине небольшой пачки. Крысы тут же ринулись к еде, забыв обо всех своих прочих заботах. Мелкие особи получали ничтожно малую часть от общего объема и старались побыстрее ухватить кусок, но их тут же оттаскивали, если сразу не съедали. «Пример общества», – подумал Винсент, поставив крышку на место.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу