Alfred Hitchcock - Tajemnica Pana Pottera

Здесь есть возможность читать онлайн «Alfred Hitchcock - Tajemnica Pana Pottera» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, на польском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Tajemnica Pana Pottera: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tajemnica Pana Pottera»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Parę słów o całej serii
Alfred Hitchcock, znany w literaturze i kinematografii raczej z zamiłowania do dreszczowców, mrocznych kryminałów i gatunków raczej horroro-podobnych, stworzył również całą serię książek przeznaczonych dla młodego czytelnika, a pozbawionych atmosfery grozy i lęku. No bynajmniej pozbawionej grozy już po rozwiązaniu zagadki. Wcześniej nie ma tak dobrze!!!! Drużynę tworzą, jak w tytule trzej młodzi detektywi- Jupiter Jones, Bob Andrews i Pete Crenshaw. Jupiter Mieszka wraz z ciotką i wujkiem na składzie złomu Jonesów. Jupiter jest przywódcą tej organizacji i jej mózgiem. Potrafi rozwiązywać naprawdę zawikłane zagadki, jest oczytany i wie wiele więcej od innych, przez co czasami się wymądrza. Ma nadwagę, co jest jego zmorą na każdym kroku. Potrafi świetnie poprowadzić swych przyjaciół do rozwiązania zagadki. Pete Crenshaw jest drugim detektywem. Jest bardzo wysportowany, przez co zazwyczaj na niego spadają najcięższe zadania, wymagające dobrej kondycji. Pomimo, że najmniej chętnie pakuje się w kłopoty, jak przychodzi co do czego, ratuje sytuację. Ostatni detektyw, Bob Andrews, prowadzi dokumentację Trzech Detektywów, i często wyszukuje potrzebnych informacji. Ma to trochę ułatwione, gdyż pracuje w Bibliotece w Rocky Beach.

Tajemnica Pana Pottera — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tajemnica Pana Pottera», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Czy do Rocky Beach sprowadził go artykuł w “Westways”? – zapytał pan Hitchcock.

– Nie – rzekł Jupiter. – Kiedy czekaliśmy na przybycie policji, opowiedział nam, jak wpadł na trop korony. Ma zwyczaj czytać ogłoszenia w “Los Angeles Timesie”. Już dawniej podejrzewał, podobnie jak wielu ekspertów, że korona wystawiona w Madanhoffie jest falsyfikatem. Przeczytał kilka opracowań o historii Lapatii i wiedział o zniknięciu Aleksisa Kerenowa, który piastował dziedzicznie urząd podskarbiego. Kiedy zobaczył ogłoszenie, gdzie były imiona Aleksis i Nikolas, skojarzył imię z Wielkim Księciem, który miał się jakoby powiesić w czasie rewolucji, i zaczął się zastanawiać, czy ogłoszenie nie dotyczy przypadkiem korony. Kierując się przeczuciem, zadał sobie trud ściągnięcia gazet z Nowego Jorku i Chicago i znalazł w nich to samo ogłoszenie. Następnie wybrał się z wizytą do Rocky Beach. Pewnego słonecznego popołudnia trafił do sklepu garncarza i…

– Zobaczył medalion z dwugłowym orłem – dokończył pan Hitchcock. – Tego właśnie nie mogę zrozumieć. Dlaczego garncarz uparł się nosić ten medalion?

– Przyznał, że było to głupotą z jego strony – powiedział Jupiter. – Być może czuł się samotny i to mu przypominało lepsze czasy. Poza tym uważał, że szansę, żeby jakiś Lapatyjczyk trafił do Rocky Beach, są niewielkie, a ogłoszenie, które zamieszczał co roku w trzech czołowych dziennikach kraju, było adresowane do Nikolasa. Myślał, że tylko Nikolas je zrozumie. Ogłoszenie było częścią umowy, jaką zawarli, uciekając z pałacu w Madanhoffie. Rozdzielili się potem i każdy z nich miał na własną rękę przedostać się do Stanów Zjednoczonych. Uzgodnili, że Aleksis będzie w każdą rocznicę rewolucji zamieszczał ogłoszenie, dopóki Nikolas go nie odnajdzie. W razie gdyby coś się stało z Aleksisem, nim by się spotkali, Nikolas mógł zawsze odnaleźć ogłoszenie w starym numerze gazety i wiedzieć przynajmniej, gdzie Aleksis się osiedlił, pojechać tam i szukać jednogłowego orła w grupie dwugłowych.

– Dość skomplikowany plan i bardzo uzależniony od szczęśliwego przypadku – podsumował pan Hitchcock. – Ale myślę, że w gorączce toczącej się rewolucji nie mieli czasu na opracowanie planu bardziej praktycznego. W rezultacie Aleksis czekał przez całe swoje życie.

– Podczas gdy Nikolas w ogóle nie zdołał uciec.

– Co było na tej fotografii, którą generał pokazał panu Porterowi? – zapytał pan Hitchcock.

– Nie chciał nam tego powiedzieć – odparł Pete. – Pewnie coś makabrycznego.

– Niewątpliwie była dowodem, że Nikolas nie żyje – dodał Jupiter.

– To musiał być wstrząs dla garncarza – powiedział reżyser. – Z drugiej strony musiały go nawiedzać wątpliwości, czy jeszcze kiedykolwiek zobaczy Nikolasa. Minęło tyle lat.

– Myślę, że do końca miał nadzieję, że Nikolas się zjawi i Azimowie odzyskają władzę – powiedział Bob.

Pete zachichotał.

– Gdyby tak się stało, garncarz byłby księciem, a pani Dobson z Belleview w Illinois księżniczką. Ciekaw jestem, czy by ją to uradowało?

– Czy wybaczyła swojemu ojcu? – zapytał pan Hitchcock.

– Tak – odpowiedział Bob. – Wciąż jest u niego i pomaga mu w sklepie. Zostaną tu z Tomem do końca lata.

– A Lapatyjczycy wyjechali?

– W momencie gdy dostali w swoje ręce koronę – powiedział Jupiter. – Jeżeli o nich chodzi, możemy tylko snuć domysły. Przypuszczalnie na garncarza naprowadził ich artykuł w “Westways”. Myślę, że wynajęli Dom na Wzgórzu, żeby prowadzić z garncarzem swego rodzaju grę nerwów. Zniknięcie garncarza i wprowadzenie się do jego domu kobiety z chłopcem mocno pokrzyżowało ich plany. Niemniej obserwowali dom i czekali. Dopiero kiedy zobaczyli akcję Farriera na podwórzu garncarza, w te pędy zdecydowali się zejść ze wzgórza, by zapobiec przejściu korony w jogo ręce.

– Jestem pewien, że do Rocky Beach wysłano generała Kaluka, ponieważ znał kiedyś Aleksisa Kerenowa. Miał większe szansę go rozpoznać niż Dimitriew, który nigdy nie widział go osobiście. I rzeczywiście rozpoznał go mimo długich, białych włosów i brody. Garncarz zmienił się niewiele, a Kaluk prawie wcale.

– Czy nie uważa pan, że można by z tego zrobić świetny film? – zapytał Pete. – No bo mamy tu płonące ślady stóp, rodzinnego ducha, niczego nie świadomą córkę i skradzione klejnoty!

– To prawda, że historia jest zgoła zupełnie niebywała – przyznał pan Hitchcock. – Chciałbym was jednak zapytać jeszcze o parę spraw, których nie wyjaśnia wasza relacja. Na przykład, dlaczego słychać było szum wody w domu garncarza, podczas gdy wszystkie krany były zakręcone?

– To garncarz nabierał wodę z kranu na zewnątrz budynku – wyjaśnił Jupiter. – Nie miał wody w starym garażu, przychodził więc nocą pod swój dom, ale nie chciał nikomu zdradzać swojej obecności. Lapatajczycy nie mogli go zobaczyć, gdy nabierał wodę, dzięki gęstemu żywopłotowi z oleandrów. Z tej samej przyczyny nie zauważyli również Farriera, który sobie wchodził i wychodził przez kuchenne drzwi.

– A jak dostał się do domu w dniu, kiedy znalazł zapasowe klucze?

– To zupełna ironia losu – powiedział Jupiter. – Garncarz był najwidoczniej tak zaabsorbowany przygotowaniami na przyjazd pani Dobson, że ten jedyny raz zapomniał pozamykać wszystkie zamki. Farrier twierdzi, że nie miał żadnych trudności z dostaniem się do domu przez drzwi frontowe. Musiał się uporać tylko z jednym zamkiem. Komendantowi Reynoldsowi zeznał, że był tylko ciekaw i chciał się rozejrzeć po domu, a potem pani Dobson rozgniewała go swoją opryskliwością i chciał ją za to nastraszyć.

– I szef policji w Rocky Beach uwierzył w to? – zapytał ze zdziwieniem pan Hitchcock.

– Absolutnie nie, ale nikt mu nie dostarczył lepszego wyjaśnienia, więc musiał zadowolić się tym, co usłyszał.

– Jeszcze jedno. Ktoś do was strzelał, kiedy schodziliście z Domu na Wzgórzu. Czy to był Farrier?

– Nie, to był garncarz – odpowiedział Bob. – Przepraszał nas za to. Chciał nas tylko nastraszyć, bo wiedział, że mężczyźni w Domu na Wzgórzu są niebezpieczni i nie powinniśmy się tam zbliżać. Dubeltówkę trzymał w swojej szopie wraz z prowiantem i miał tam zawsze łatwe dojście.

– No to co pan uważa? Czy ta historia nadaje się na film? – nalegał Pete.

Pan Hitchcock spojrzał na niego z grymasem powątpiewania.

– Nie ma wątku miłosnego.

– Och – zmartwił się Pete.

– Jednakże Aleksis Kerenow, książę Malenbadu pojednał się ze swoją córką, mamy więc chociaż szczęśliwe zakończenie – pocieszył go pan Hitchcock.

– A jego córka jest też świetną kucharką i garncarz przybiera na wadze – powiedział Jupiter. – Pojechał do Los Angeles kupić sobie jakieś ubrania i buty. Na jesieni wybiera się z panią Dobson i Tomem do Belleview poznać swego zięcia, a nie chce na przyjaciołach córki zrobić wrażenia…

– Stukniętego – wtrącił Pete.

– Dziwaka – dokończył Jupe i dodał po chwili: – Choć z pewnością nim jest.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Tajemnica Pana Pottera»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tajemnica Pana Pottera» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Tajemnica Pana Pottera»

Обсуждение, отзывы о книге «Tajemnica Pana Pottera» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x