Тогда обращались к водолазу местной спасательной станции. Тот принимался за дело и обычно отыскивал утопленника. Водолаза щедро одаривали. А потом выяснилось, что людей топил тот самый водолаз — “спасатель”. Через день или два он “разыскивал” утопленников и получал награду.
Это и был Густав Глюк.
— Но он превосходный ныряльщик, — как бы отводя возможные возражения, сказал Абст. — Первым освоил управляемую торпеду и буксировщики. И я должен повторить: он надежен, ибо знает, что всегда может вернуться в тюрьму.
Кан кивнул.
— Я бы хотел сообщить вам еще кое-что, — проговорил Абст. — Видите ли, препарат — это только одно направление исследований. Точнее, лишь один из путей к достижению цели.
— А их несколько?
— По-видимому, есть и второй путь.
— Какой же?
— Хирургическое вмешательство в деятельность человеческого мозга. Было бы слишком долго объяснять подробности, да вас они и не интересуют. А идея такова: если инструмент хирурга в состоянии воздействовать на больной мозг, то в принципе он же способен решить задачу и прямо противоположную.
— То есть воздействовать на какие-то центры здорового мозга?
— Да, и с определенными целями. — Абст понизил голос. — Могу сказать: эксперименты уже начаты, и они обнадеживают. Но я ограничен в материале. Присылают мало, и не всегда то, что нужно. Мне необходимы здоровые люди, полные энергии, сил. А я получаю лагерников, которые едва волочат ноги.
— Теперь понятно, почему на озере ты завел разговор о чешских водолазах.
Абст кивнул.
— Потерпи. Скоро у тебя будет сколько угодно материала: война не за горами.
— Я очень надеюсь на пленных!
— Потерпи, — повторил Кан и добавил: — Ну-ка, принеси папку с показаниями Бретмюллера. Эта дьявольская скала с гротом не дает мне покоя!..
Кубанский Г. Команда осталась на судне. Рис. Н.Поливанова
Рысс Е. Страх. Рис. И.Година
Томан Н. В созвездии трапеции. Рис. А.Штеймана
Ломм А. В темном городе. Рис. Н.Кольчицкого
Кулешов Ю. Дежурный по городу слушает. Рис. А.Каменского
Гансовский С. Восемнадцатое царство. Рис. Ю.Макарова
Гансовский С. Мечта. Рис. Ю.Макарова
Островер А. Удивительная история или повесть о том, как была похищена рукопись Аристотеля и что с ней приключилось. Рис. И.Година
Росоховатский И. Виток истории. Рис. И.Крагера
Кальма Н. Капитан Большое сердце. Рис. И.Крагера
Поповский А. Испытание. Рис. И.Година
Рысс Е. Охотник за браконьерами. Рис. Н.Поливанова
Котляр Ю. “Темное”. Рис. Ю.Макарова
Давыдов Ю. И попал Дементий в чужие края… Рис. Н.Кольчицкого
Парнов Е., Емцев М. Зеленая креветка. Рис. Ю.Макарова
Насибов А. “I-W-I”. Рис. Н.Кривова
Некоторые исторические факты и биографические сведения даются автором в вольной трактовке.
Ты лаешь (немецк.).
Сушеное и превращенное в порошок мясо, смешанное с жиром и специями. Употребляется в пищу путешественниками в Арктике.
О необычайных похождениях Василия Баранщикова смотри “Мир приключений” № 7, 1961 г.
Отрывок из романа А.Насибова “Безумцы”. Роман выходит в издательстве “Детская литература”.
ОКВ — верховное командование вооруженных сил в гитлеровской Германии.
НСДАП — официальное название фашистской партии.
ОКМ — главное командование военно-морских сил в гитлеровской Германии.
Бибер — бобр. (нем.) .
Жидкий грунт — слой воды, более плотный, чем окружающие: опустившаяся в него лодка может лежать, не погружаясь.
Ваффен СС — войска СС.
“Сила через радость” — фашистская спортивная организация в гитлеровской Германии.