Кара - Гарри Поттер и Ось Времён

Здесь есть возможность читать онлайн «Кара - Гарри Поттер и Ось Времён» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и Ось Времён: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и Ось Времён»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проект «Поттер-Фанфикшн»
http://www.fanfics.ru
Автор:
Кара
Бета:
Nickey
Пэйринг:
ГП, ГГ, ММ, РУ, СС
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Romance/Adventure
Размер:
Макси
Статус:
В процессе
Саммари:
Во сне и наяву Гарри слышит таинственный голос, призывающий его на Ось времён. Никто, даже Дамблдор, не знает, что это может означать. Гарри с друзьями предстоит вновь встретиться с Вольдемортом и его приспешниками, обрести новых друзей и врагов. Гарри осознает бремя, которое взвалил на него директор, рассказав о пророчестве, и ведёт себя соответственно своему предназначению.
Опубликован: В глубокой древности
Изменен: В глубокой древности

Гарри Поттер и Ось Времён — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и Ось Времён», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как бы то ни было, завтрак прошёл без рукоприкладства. Под конец Гермиона отправилась оповещать старост о грядущем собрании. Ради этого она успела даже составить официальную бумажку и подойти к своему декану, чтобы её заверить подписью. К слову, Макгонагалл по всей видимости немного не выспалась и была не в настроении задавать любимой ученице вопросы о том, с чего это ей вдруг в срочном порядке потребовалось проводить собрание старост. Гермиона же благоразумно не стала сразу посвящать главу Ордена Феникса в происходящее, дабы оное осталось в стороне от недремлющего ока Аллерта и Берка. В любом случае рассказывать о ночных приключениях профессору трансфигурации должны были либо Гарри, либо Малфой, как непосредственные их участники.

Гарри же с Роном, вместо того, чтобы во весь опор мчаться к кабинету зельеделия, пошли провожать младших ребят по кабинетам. К счастью, в туалет никто из них не захотел.

— Безмозглый, недоделанный свин!!! — именно с этими словами староста факультета Гриффиндор влетела в гостиную, едва не снеся с петель портрет Полной дамы.

Щёки старосты горели, волосы были несколько всклокочены, а глаза метали молнии. Гарри, который, приведя малолеток в башню, без сил растёкся по креслу, невольно залюбовался. Но, прислушавшись к гневному словоизвержению старосты, вопросительно поднял брови.

Гермиона, тяжело дыша от распирающей её злобы, плюхнулась в соседнее кресло и, развернувшись к Поттеру лицом, вопросительно уставилась на него.

— Что же случилось? — поинтересовался Гарри, поняв, что именно этого от него и ждут.

— Наш уважаемый директор изъявил желание присутствовать на собрании старост, — не скрывая негодования, сообщила староста. — И мне пришлось полтора часа разглагольствовать о необходимости дополнительных занятий, о том, что надо проводить дополнительные внутрифакультетские мероприятия, дабы ребята больше времени проводили в гостиных, а не шатались по коридорам, что лень и нежелание учеников собираться тесными группами для коллективной отработки заклинаний могут привести к моральному разложению а, возможно, и к гибели! — всю эту тираду Гермиона выдала на одном дыхании, не снижая тона, так, что Поттеру пришлось промедлить секунду перед ответом, удостоверившись, функционируют ли ещё его барабанные перепонки.

— Ты просто умница, — юноша решил, что Гермиону можно попытаться задобрить и ввести в более спокойное (соответственно, безопасное для окружающих) состояние. — И что остальные?

— Думаю, Падма и Эрни меня поняли, — спокойный тон и искренний интерес собеседника возымели своё действие, и староста заговорила тише.

— Вот и замечательно, — пробормотал Поттер. — Что со Слизерином?

— Как и всегда, — махнула рукой староста, — Паркенсон кривится, будто бы попала в комнату с тараканами, а Малфой делает вид, что его королевское величество сюда занесло совершенно случайно, и вообще он не с нами. Правда, когда я ему вручила расписание, которое надо занести к Макгонагалл, он почти не кочевряжился, разве только руку платочком протёр. — Староста усмехнулась, видимо, вспомнив выражение лица либо Малфоя, либо окружающих.

Ещё одной проблемой меньше. Если Малфой потащил выданное Гермионой расписание к Макгонагалл, то, разумеется, должен был понять, что хотят от него совершенно другого: чтобы он просветил главу Ордена Феникса о том, что творится по ночам в стенах школы.

— Берк, конечно, как всегда, отличился, — полувопросительно протянул Гарри.

— Естественно, как без этого, — фыркнула окончательно успокоившаяся Гермиона, удобнее устраиваясь в кресле. — Вклинивался в повестку дня со своими неумными комментариями и требовал объяснения терминов.

На какое то время в помещении повисло молчание. Кроме них в гостиной никого не было: занятия кончились только у первокурсников, но они были по прибытии немедленно сосланы Поттером по спальням (чтобы заставить Брендона Забини удалиться, пришлось пригрозить рассказать декану, кто повинен в случившемся позавчера злодейском осквернении камина похабными надписями. Брендон, выслушав Гарри, удалился с таким видом, словно тот ему в душу плюнул).

— Скажи, Гарри, неужели тебе это нравится? То, как Берк относится к ученикам, как лезет менять веками непоколебимые уставы Хогвартса? — наконец с жаром спросила Гермиона, вновь оборачиваясь к юному волшебнику.

— Конечно, не нравится, — вздохнул Гарри. — Только вот скажи, что можно сделать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и Ось Времён»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и Ось Времён» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и Ось Времён»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и Ось Времён» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x