Кара - Гарри Поттер и Ось Времён

Здесь есть возможность читать онлайн «Кара - Гарри Поттер и Ось Времён» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и Ось Времён: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и Ось Времён»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проект «Поттер-Фанфикшн»
http://www.fanfics.ru
Автор:
Кара
Бета:
Nickey
Пэйринг:
ГП, ГГ, ММ, РУ, СС
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Romance/Adventure
Размер:
Макси
Статус:
В процессе
Саммари:
Во сне и наяву Гарри слышит таинственный голос, призывающий его на Ось времён. Никто, даже Дамблдор, не знает, что это может означать. Гарри с друзьями предстоит вновь встретиться с Вольдемортом и его приспешниками, обрести новых друзей и врагов. Гарри осознает бремя, которое взвалил на него директор, рассказав о пророчестве, и ведёт себя соответственно своему предназначению.
Опубликован: В глубокой древности
Изменен: В глубокой древности

Гарри Поттер и Ось Времён — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и Ось Времён», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сзади до Гарри донёсся глухой стук. Либо Малфой малодушно завалился в обморок, либо на полной скорости шмякнулся спиной об стенку, пытаясь просочиться сквозь неё аки призрак в ночи. Увы, это ему явно не удалось.

Дожидаться приближения жуткого монстра Поттер не стал, и, следуя своему собственному недавнему совету, воспользовался сногсшибателем. И только после третьей неудачной попытки юноша со всей ясностью осознал, в какую же передрягу они с Малфоем влипли. Заклинания попросту испарялись, не долетев до ночного гостя Хогвартса каких-то несколько дюймов. Создавалось впечатление, что отвратительная шкура монстра поглощает направленную против него магию, так что от идеи отбиваться так, чтобы об этом никто не узнал, пришлось отказаться.

Малфой, надо полагать, был в кои то веки раз с ним солидарен, так как из-за спины Поттера вылетело Seko. И тогда Гарри заволновался по-настоящему: юноша едва успел выставить щит, чтобы защититься от отскочившего от акромантула заклинания. А между тем монстр медленно, но уверенно приближался.

Гарри попятился, попутно устанавливая все известные ему заграждающие заклинания и наплевав на перспективу лишиться сил. Первый барьер чудище легко преодолело. А затем, ступив на созданную Поттером невидимую линию, оно издало утробный звук, напоминающий рычание. Голубые разряды побежали по тёмной мохнатой туше, заставив огромные оттопыренные лапы конвульсивно задёргаться. Однако, и этот барьер был пройден. До магов акромантулу оставалось всего ничего.

В отчаянии, Гарри создал на пути у жертвы радиации из Запретного леса огненную преграду шириной во весь коридор. Пламя поднималось прямо из пола и доходило почти до самого потолка. Монстр замер, словно бы оценивая ситуацию.

Уже успевший плотно вжаться в стену рядом с Малфоем Гарри, уже хотел было перевести дух, но, как оказалось, он рано радовался: помедлив, гигантский паук легко преодолел стену огня.

Малфой, видимо решивший, что гордость гордостью, но жить всё-таки хочется, наколдовал небольшую молнию, атаковавшую паука сверху.

— Ещё идеи есть? — обратился слизеринец к Гарри, когда отскочивший от акромантула разряд врезался в потолок.

— Есть, — отозвался Гарри, нейтрализуя щит, не позволивший посыпавшемуся с потолка каменному дождю пришибить мальчишек на месте. — Но только одна.

С этими словами юноша, не обращая внимания на всё ещё падающие с потолка мелкие камушки, сделал несколько шагов вперёд, встав почти вплотную с довольно поводящей жвалами тварью.

— Avada Kedavra!

Безотказная зелёная вспышка ярко полыхнула, ударяясь об успевшее приблизиться на расстояние укуса чудище, и оно, в последний раз обиженно клацнув жвалами, пошатнулось и огромной бесформенной тушей осело перед юношами.

— Смерть пробирается сквозь любую защиту, — констатировал Гарри, опуская палочку. — Ну что, гордый слизеринец, идёшь? Или тебе шкура приглянулась?

— Почему нет? — в тон ему ответил Малфой. — Закажу из неё меховые рейтузы и пару отравленных ножей.

— Ну вот и славно. Только не сегодня. Шуму мы тут наделали, надо думать, немало. Лучше смыться поскорее. Ты, кстати, как?

Гарри неожиданно осёкся, вдруг вспомнив, с кем, собственно, разговаривает. Впрочем, открытой враждебности Малфой не проявлял, тем более что не далее как несколько часов назад Макгонагалл открытым текстом заявила, что он, вроде как, свой.

— Штаны сухие, если ты об этом, — усмехнулся слизеринец.

— Безмерно рад за них. Скажи-ка, Малфой, а как у тебя с трансфигурацией?

Вопрос был задан самым серьёзным тоном, из имеющихся в арсенале Поттера, так что Драко честно задумался.

— Средне, а что?

— Сойдёт и средне. Помогай — труп будем прятать, — мрачно объявил Гарри.

— Как?

— Ты слизеринец, тебе и виднее, — огрызнулся Гарри, прикидывая, как бы обогнуть тушу монстра, занявшую весь оперативный простор от правой стены до левой.

— Если слизеринец, то должен уметь прятать трупы верно? — раздражённо фыркнул Малфой.

— Вообще-то, по определению и убивать эту дрянь должен был ты, — парировал Гарри. — Ладно, предлагаю расчленить, превратить в вазы и расставить вдоль стен.

— Типично гриффиндорский план. Расчленять тогда ты будешь, — нагло ухмыляясь, заявил слизеринец.

— У тебя есть идеи получше?

— Есть. Выбраться отсюда и сказать, что так и было.

— На допросе с сывороткой правды? — скептически осведомился Поттер, прикидывая, можно ли проторить на туше народную тропу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и Ось Времён»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и Ось Времён» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и Ось Времён»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и Ось Времён» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x