— Есть.
— Papaver somniferum и Datura stramonium — по две драхмы…
Профессор удивленно поднял брови:
— Это все должно быть вместе?
Девушка кивнула. Снейп покачал головой.
— Надеюсь, вы знаете, что делаете.
— Это только для основы. Еще хитин одного желтого скорпиона, сушеный секрет железы дрейсены, плавник раморы и треть пинты крови саламандры.
— Я уже не знаю, чему удивляться. Странно, что вам нужно так много.
— Я вам все верну. Отец пришлет, что нужно.
— Это неважно, — поморщился профессор. — Странно другое — зачем готовить столько сразу? Ведь получается сильнейшее нейролептическое средство. Таким количеством можно отравить всю школу и весь Хогсмид. Сколько капель этой адской смеси вам нужно принять?
— По стакану…
— Что?! — …четыре раза в день…
— О, Мерлин…
* * *
Добавив последний компонент, Снейп вопросительно посмотрел на девушку. Она протянула к нему слабую руку.
— Теперь полторы унции моей крови.
Профессор нерешительно коснулся ее обжигающего запястья.
— Быстрее. Иначе получится обычный яд.
Острым ножом Снейп рассек вену. Густая темная кровь попала на холодное лезвие и зашипела.
— Это… нормально? — осторожно спросил профессор.
— Не знаю. Кажется, нет. Но я никогда не видела своей крови в таком состоянии.
Когда в угольно-черное зелье добавили кровь, оно резко вспенилось и побелело.
Профессор набрал полный стакан.
— Вы уверены, что это стоит пить?
Халифа молча взяла стакан и осушила его. Снейп, казалось, не был уверен, чего ожидать. Но ничего не произошло. Халифа закрыла глаза и свернулась в кресле клубком. Через минуту ее дрожь унялась.
Зельевар приблизился, глядя на бешено бьющуюся жилку на виске девушки. Ее биение стало постепенно замедляться, да и дыхание турчанки стало тихим и ровным.
Профессор коснулся ее лба. Температура нормальная. Девушка спокойно спала.
Мастер зелий вздохнул с облегчением и посмотрел на часы. Начало шестого. Он вернулся к себе, переоделся и направился в гостиную Слизерина. Тихо постучал в спальню девушек. Открыла заспанная Панси.
— Мисс Паркинсон, подайте мне обувь Дасэби и ее платок.
Панси, с трудом соображая со сна, кивнула и принесла хиджаб и шлепанцы.
— А где она сама?
— В лазарете. Она сейчас придет.
— А-а, ясно… — сонно пробормотала девушка и закрыла дверь.
Снейп вернулся в лабораторию и разбудил Халифу.
— Вам нужно возвращаться в спальню. Я сказал Паркинсон, что вы были в лазарете.
Вот ваши вещи.
Халифа быстро схватила хиджаб и повязала его, краснея.
— Извините меня за беспокойную ночь…
— Не извиняйтесь, вы ни в чем не виноваты. Идите, пока все спят.
Она обулась и потопталась на месте, с благодарностью глядя на декана.
— Вы… Спасибо вам!
Прежде, чем он смог ответить, она, склонившись, взяла его руку, коснулась ее губами и приложила ко лбу. Снейп резко отпрянул.
— Не смейте этого делать!
Девушка замерла с распахнутыми глазами, в которых плескалось отчаяние.
— Простите. Я вас оскорбила?
— Нет. Просто это лишнее. Ступайте.
Халифа огорченно кивнула, что-то пробормотав по-турецки, и пошла к дверям. У выхода она обернулась:
— Это всего лишь проявление почтения. Например, к отцу…
Снейп взорвался:
— Я вам не отец, черт возьми! Я ваш профессор!
Ему показалось, что Халифа вот-вот заплачет. Но ее глаза лишь сильнее заблестели.
Лицо тут же приняло равнодушное выражение.
— Вы правы. Прошу прощения, профессор. Спасибо за помощь. До свидания.
И легкой тенью она растаяла в темноте коридора.
До слуха Снейпа донеслось странное шипение. Он обернулся и застыл. Остатки крови Халифы на донышке мензурки вспыхнули ярким голубым пламенем. Стекло лопнуло, и осколки разлетелись по столу.
* * *
Достав из сундука зеркальце, Халифа торопливо произнесла:
— Папа! Папочка…
Гладкая поверхность помутнела и показалось лицо Мохаммеда.
— Хайби! Что случилось?
— Зелье закончилось. Ночью мне было очень плохо. Я думала, мне конец.
— Закончилось? Уже?! О, Аллах! — мужчина на секунду прикрыл глаза. — Ты можешь сама приготовить еще?
— Для сильных составов здесь нет нужных ингредиентов. Только для того, что я пила после каникул. Пока мне придется принимать его, — она охнула, вспомнив, что зелье осталось в лаборатории.
— Я сегодня же привезу еще.
— Ты опять аппарируешь к Малфоям?
— Да, наверное. Со стороны Люциуса было очень любезно…
Читать дальше