Алистер Маклин - Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес

Здесь есть возможность читать онлайн «Алистер Маклин - Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отважные герои романов известного английского писателя волею судьбы отправляются в опасные путешествия, связанные со смертельным риском. Но опасность оправдывается поставленной целью - разоблачить преступления против человечества. В романе "Черный сорокопут" сотрудник спецслужбы едет в Полинезию, чтобы выяснить загадочную судьбу пропавших ученых, и находит секретную лабораторию на заброшенном острове. В романе "Дьявольский микроб" бывший разведчик проникает в микробиологический центр, в котором производят вирус, способный уничтожить население Земли.
Содержание
Дрейфующая станция «Зет»
Караван в Ваккарес

Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я виновато взглянул на Джолли, пожал плечами и, склонясь над Болтоном, тщательно, насколько это позволила моя больная рука, осмотрел его. Потом выпрямился и сказал:

– Джолли прав. Он в очень плохом состоянии. Но все же я считаю, что, возможно, он выдержит переноску на корабль.

– Возможно? – заартачился Джолли. – При лечении, нормальном лечении никакие «возможно» недопустимы!

– Я беру ответственность на себя, – сказал Свенсон. – Доктор Джолли, буду вам признателен, если вы возьмете на себя руководство транспортировкой больных на борт. Я немедленно предоставляю в ваше распоряжение столько людей, сколько потребуется.

Джолли попытался было протестовать, но все–таки сдался.

Транспортировкой больных он руководил превосходно. Я задержался на станции «Зебра», наблюдая, как Ролингс с другими матросами убирают обогреватели и фонари и сворачивают кабели, а после того как последний из них отправился на «Дельфин» и я остался один, двинулся к сарайчику, где стоял трактор. Сломанный нож остался в бензобаке. Но пистолет и две обоймы исчезли.

Их мог взять любой, но только не доктор Джолли, которого я не выпускал из поля зрения ни на секунду с того момента, как он сошел с корабля, и до того, когда отправился обратно.

В три часа пополудни наша подводная лодка погрузилась под лед и взяла курс на юг, в открытое море.

Глава 10

День и вечер прошли незаметно и вполне благополучно. То, что мы задраили люки и покинули с таким – рудом найденную полынью, имело важное, можно даже сказать, символическое значение. Толстый слой льда стал для нашего сознания как бы щитом, отгородившим нас от многострадальной станции «Зебра», от этой гробницы, которая веками и тысячелетиями будет отныне кружиться вокруг полюса, а вместе с нею от того ужаса и растерянности, которые обрушились на экипаж за последние двадцать четыре часа. Дверь ледяного ада захлопнулась у нас за спиной. Дело было сделано, долг исполнен, мы возвращались домой, и у моряков все сильнее чувствовалось облегчение, все заметнее становилось радостное оживление и предвкушение заслуженного отдыха.

Общая атмосфера на корабле была веселой и даже слегка легкомысленной. Только у меня на душе не было ни радости, ни покоя: слишком многое я оставил там, позади. Не было покоя и в сердцах Свенсона и Хансена, Ролингса и Забринского: они знали, что вместе с нами на борту плывет убийца, хладнокровный убийца многих людей. Знал это и доктор Бенсон, но пока что Бенсона не приходилось брать в расчет: он все ещё не пришел в сознание, и я, совершенно непрофессионально, надеялся, что, хотя бы в ближайшее время, так и не придет. Выходя из комы, ища дорогу к реальности в медленно рассеивающемся тумане, человек начинает бормотать все, что придет в голову, и порой выбалтывает кое–что лишнее.

Спасенные полярники попросили разрешения осмотреть корабль, и Свенсон дал на это согласие. После того, что я рассказал ему утром, боюсь, он разрешил это с тяжелым сердцем, но на его улыбающемся лице не появилось даже тени сомнения. Отказ в этой естественной просьбе был бы воспринят как неоправданная обида, тем более что все тайны «Дельфина» были надежно упрятаны от постороннего взгляда. Свенсон согласился не потому, что был так изысканно воспитан: отказ мог бы вызвать кое у кого подозрение. Экскурсию сопровождал Хансен, увязался с ним и я: не столько из любознательности, сколько из желания проследить, как наши спасенные будут себя вести. Мы обошли весь корабль, пропустив только реакторный отсек, куда никто вообще не заходит, и отсек инерционных навигационных систем, куда доступ был запрещен даже мне. В ходе экскурсии я держал в поле зрения всех, но особенно внимательно и в то же время незаметно наблюдал за двумя полярниками.

Результат этого наблюдения был именно тот, какого я и ожидал: нулевой.

Впрочем, смешно было даже надеяться, что мне повезет что–то обнаружить: маска, которую носил наш вооруженный пистолетом приятель, давно приросла у него к лицу и выглядела вполне естественной. И все–таки я действовал правильно: попытка – не пытка, в этой азартной игре не стоило терять даже самый ничтожный шанс.

После ужина я, как сумел, помог Джолли при приеме больных. Как бы ни относиться к Джолли, но врач он был превосходный. Умело и ловко осмотрев и перевязав ходячих пациентов, он обследовал и обработал раны Бенсона и Фолсома и наконец пригласил меня на корму, в дозиметрическую лабораторию, которая была освобождена от приборов и оборудования для четверых лежачих больных: близнецов Харрингтонов, Браунелла и Болтана. Две койки, стоявшие в самом медпункте, занимали сейчас Бенсон и Фолсом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес»

Обсуждение, отзывы о книге «Дрейфующая станция «Зет». Караван в Ваккарес» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x