Командир чорносорочечників здивовано глянув на Генріха.
— Ви що, оглухли? Вишикуйте обидва взводи!
Командир відкозиряв і побіг виконувати наказ.
Генріх сів на лаву біля бункера і озирнув усе навколо. Нікого ніде не видно. А де ж люди Ментарочі?
Глянув на годинник. Як повільно збігає час! І невже за годину все скінчиться?
— Синьйор гауптман, обидва взводи за вашим наказом вишикувані!
Генріх зробив кілька кроків уперед і підійшов до шеренги солдатів. Ті стоять насторожені і збентежені цією незвичною командою залишити пости і вишикуватися.
— Солдати! — голос у Генріха дзвенить серед тиші, яка інколи порушується лише поодинокими пострілами, що долинають з боку заводу.
— Слухай мою команду! Два кроки вперед, кроком руш!
Шеренга здригнулася і, зробивши два кроки, знову зупинилася.
— Покласти зброю перед собою! Всім! Офіцерам теж… Так! Два кроки назад, кроком руш!
Здивовані солдати виконують і цей наказ.
— Солдати! Ви чесно служили вітчизні і нашому фюрерові. Від імені командування оголошую вам подяку. Але війна скінчилася! Наші армії капітулювали. Ви вільні!
Останні слова Генріх вимовляє з піднесенням — він бачить, як люди Ментарочі біжать греблею, займають бункери.
— З доручення командування охорону греблі передаємо до рук повсталого італійського народу. Вам всім я гарантую життя. Зараз ви підете в казарми, а завтра рушите додому…
Пролунав одинокий постріл. Командир чорносорочечників упав перед шеренгою, пустивши кулю в скроню.
— А тепер слухай мене! — Ментарочі, як завжди, веселий. — В казарму, кроком руш! А коли ще хтось схоче пустити собі кулю в лоба — не раджу! Мир краще війни!
— Направо! Кроком руш!
Чорносорочечники слухняно йдуть до казарми. Люди Ментарочі їх супроводжують.
— А велика охорона у цього генерала? — запитує Ментарочі, припалюючи сигарету, запропоновану Генріхом.
— Ні, сапери виїхали до Палермо. Отже, лишилося лише кілька есесівців, може, душ п'ять, може, трохи більше.
— Ну, це для нас дурниця!
— Але щоб все було, як умовилися!
— Все буде, як у кращих театрах!
Ментарочі, відкозирявши, побіг.
Генріх знову присів на лаву. Він бачить, як Ментарочі розставляє людей на греблі, заводить їх у бункери. На більшості людей форма чорносорочечників. Таких Ментарочі ставить на зовнішні пости, решту заганяє в окопи і бункери.
— Ну от, здається, все! Тепер будемо чекати високого гостя! Скільки лишилося?
— Двадцять сім хвилин! — відповів Генріх, глянувши на годинник.
Слова його заглушає страшний вибух, що струсонув повітря. Замок, що височів на скелі на протилежному кінці долини, ніби знявся у повітря і поволі почав осідати.
Слідом за вибухом гучний гуркіт прокотився по долині.
— Генерал чомусь поспішає! — стривожено кинув Генріх.
— А шкода все-таки замку, хоч він і не наш! Шкода! — з щирим жалем вихопилося у Ментарочі.
У цей час почувся дужий посвист.
— Ідуть! — сказав Ментарочі і раптом весело і голосно крикнув: — Приготуйсь!
Усі завмерли. Генріх зробив крок уперед. Дорогою до греблі мчало дві машини. Попереду «опель-капітан», позаду «хорх».
— Генерал їде позаду! — кинув Генріх. — В його присутності не забувайте, що ви лише солдат.
— Яволь! — широко посміхнувшись, відповів Ментарочі.
Машини, під'їхавши майже до греблі, зупинилися.
— Все гаразд! — не зовсім по формі відрапортував Генріх.
Бертгольд мовчки хитнув головою. З передньої машини вийшов есесівець. Шофери лишилися на місцях.
— Оце і вся ваша охорона, гер генерал? — здивувався Генріх.
— Одного я послав до Лемке з наказом, а третій з тобою. До речі, де він?
— Я наказав йому стати на охорону входу до тунелю. Радив би вам послати й свого, бо я не зовсім довіряю цим чорносорочечникам.
— Маєш рацію! В останню хвилину можуть зрадити! — Бертгольд повернувся і віддав відповідне розпорядження есесівцю і шоферові другої машини. Шофер з особистої машини генерала лишився на місці.
— Пройдемося трохи! Адже я умовився з Лемке, щоб він вивів війська з долини рівно о двадцятій тридцять, в нашому розпорядженні є ще чверть години, а з греблі чудесний краєвид!
Не поспішаючи, Бертгольд і Генріх пішли по греблі. Відійшовши кілька кроків, зупинилися. Бертгольд, спершись на перила, дивився на долину, яку збирався затопити.
— А знаєш, Генріх, мені чомусь пригадався зараз Нерон. В галереї Германа Герінга я бачив картину — Нерон спостерігає пожежу Рима. Чудова картина. Особливо обличчя Нерона, що дихає захопленням, навіть насолодою.
Читать дальше