Ростислав Самбук - Чемодан пана Воробкевича. Мост. Фальшивый талисман

Здесь есть возможность читать онлайн «Ростислав Самбук - Чемодан пана Воробкевича. Мост. Фальшивый талисман» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1985, Издательство: Воениздат, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чемодан пана Воробкевича. Мост. Фальшивый талисман: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чемодан пана Воробкевича. Мост. Фальшивый талисман»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли: роман «Чемодан пана Воробкевича» — о чекистах, предотвративших после войны попытку агентов американской разведки переправить на Запад списки бандеровского подполья; повесть «Мост» — о героизме советских разведчиков, действовавших летом 1944 года в тылу врага; роман «Фальшивый талисман» — о героической деятельности советских контрразведчиков.
Содержание:
Чемодан пана Воробкевича. Роман. Авторизованный перевод Вадима Власова (3)
Мост. Повесть. Авторизованный перевод Вадима Власова (177)
Фальшивый талисман. Роман. Авторизованный перевод Игоря Захорошко (231)

Чемодан пана Воробкевича. Мост. Фальшивый талисман — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чемодан пана Воробкевича. Мост. Фальшивый талисман», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Женщина не отвечала, только смотрела полными ужаса глазами. Левицкий повторил вопрос — лишь тогда кивнула.

— Вот ордер на обыск, — подал ей бумагу. Приказал сотруднику: — Пригласите понятых.

Понятые — соседи Чмыря — поднялись на веранду, с любопытством заглядывали в комнату. Жена Чмыря сидела неподвижно, не сводя глаз с полковника. Тот принялся расспрашивать:

— Жил у вас в последнее время Модест Сливинский?

— Пан Модест… фамилию мне не говорил.

— Где он?

— Только что ушел…

— С вещами?

— Взял только чемодан. Саквояж остался вон там, — показала на дверь кладовки.

— Проверьте… — приказал полковник оперативникам. Спросил у хозяйки: — Кто был со Сливинским?

Женщина несколько секунд молчала — обдумывала ответ.

— Жена.

— Фамилия?

— Не знаю. Называли Ядзей.

— Где она?

Женщина пожала плечами, отвела глаза:

— Уехала куда–то.

— Когда?

— Три дня назад.

Теперь отвечала быстро. Вдруг уголки губ у нее опустились, и она нервно задвигалась на кровати. На пороге кладовки стоял оперативник с саквояжем и черным чемоданом. Положил их на стол. Полковник откинул крышку чемодана. Платья, ночные рубашки, чулки и другие предметы дамского туалета… Искоса посмотрел на жену Чмыря — такое платье вряд ли полезет на нее.

— Ядзины вещи? — спросил он.

Женщина отодвинулась на край кровати.

— Впервые вижу, — ответила уверенно, но полковник понял, что лжет. — Может, забыла?

Левицкий подумал, что Ядзя бросила бы чемодан только в двух случаях: если бы убежала от Сливинского или, наоборот, скрылась вместе с ним. Второй вариант был маловероятен — вряд ли такой старый волк, как Сливинский, взял бы ее с собой теперь, когда земля начала гореть под его ногами. Сбежать Ядзя, конечно, могла, но зачем? Ехала ведь сюда по своей воле… Вдруг Левицкий вспомнил, как у жены Чмыря опустились уголки губ, когда она увидела Ядзин чемодан. Подозвал оперативника, что–то сказал ему на ухо и взялся за саквояж. Так и знал: ничего не стоящие вещи… Пижама, носки, сорочки, галстуки, белье, дорожная куртка. Прощупал карманы куртки и, еще не веря в удачу, вытащил удостоверение на имя агронома Станислава Пилиповича Секача.

— Где Заремба? — выбежал он на веранду. Оперативник кивнул на кусты смородины, за которыми что–то разглядывал на земле Заремба. — Евген Степанович, можно вас на минутку?

Заремба вылез из–за кустов.

— Там такое свинство собачье… — начал он.

Но Левицкий не дал договорить и раскрыл удостоверение:

— Он?

— Он, голубчик…

— Вот и будем иметь фото! — сказал Левицкий так, словно уже держал Сливинского за руку. Заремба иронически посмотрел на него, и полковник смутился. — Все же легче, — пояснил он. Передал удостоверение оперативнику: — Немедленно размножить!

— Да вот что, — наконец смог вставить слово Заремба, — за смородиной свежевыкопанная яма. Надо бы посмотреть…

Двое оперативников быстро откинули землю и вытащили тело Ядзи, завернутое в простыню. Полковник приказал привести хозяйку. Увидев, что труп найден, хозяйка вцепилась обеими руками в перила и заголосила:

— Я не убивала!.. Поверьте мне, я не убивала! Это они! Я все расскажу… Но я не убивала!

— Арестовать! — приказал полковник.

Приехала санитарная машина, забрала тела Чмыря и Радловской, а Кирилюк все еще не возвращался. Левицкий следил за тем, как быстро и умело обыскивают дом работники Дрогобычского управления МГБ, обдумывал новую ситуацию. Был уверен, что Ступака убил кто–то из сообщников Сливинского. Чмырь не убивал — вряд ли ждал бы, пока за ним придут. Действовал кто–то храбрый и хитрый: Ступака голыми руками не возьмешь. Наверное, Сливинский уже установил связь с кем–нибудь из бандеровцев…

Уцелевшие бандиты из отряда Грозы на допросах показали, что после пьянки на хуторе Бабляка должны были идти к Овчаровой Леваде, где их ждал сотник Отважный — бывший качаковский кулак Юхим Каленчук. Хотя район действий банды Грозы окружили, а леса прочесали. Отважному посчастливилось бежать. Интуиция подсказывала Левицкому: именно Каленчука ждал Сливинский в доме Чмыря и тот выручил бандита, когда наконец чекисты наступили ему на хвост. Теперь они вместе — хитрые, умелые враги — и это опасно. Много людей уже убили эти бандиты.

За воротами остановилась машина, по дорожке пробежал Кирилюк. Левицкий вышел ему навстречу и уже по грустному лицу Петра понял все. Сказал:

— Мне очень хотелось, чтобы вы взяли их, но я бы удивился, если бы это произошло. Кроме всего прочего, им еще и везет… Куда довела вас собака?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чемодан пана Воробкевича. Мост. Фальшивый талисман»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чемодан пана Воробкевича. Мост. Фальшивый талисман» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ростислав Самбук
Ростислав Самбук - Горький дым
Ростислав Самбук
Ростислав Самбук - Чемодан пана Воробкевича
Ростислав Самбук
libcat.ru: книга без обложки
Ростислав Самбук
Ростислав Самбук - Фальшивый талисман
Ростислав Самбук
Ростислав Самбук - Автограф для слідчого
Ростислав Самбук
Ростислав Самбук - Вибух
Ростислав Самбук
Ростислав Самбук - Фальшивий талісман
Ростислав Самбук
Ростислав Самбук - Крах черных гномов
Ростислав Самбук
Отзывы о книге «Чемодан пана Воробкевича. Мост. Фальшивый талисман»

Обсуждение, отзывы о книге «Чемодан пана Воробкевича. Мост. Фальшивый талисман» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x