«Американский претендент» переведен с американского издания «Харпер энд брозерс», 1896.
Том Сойер за границей
Глава I
Стр. 227. Чокто (чоктавы) — племя североамериканских индейцев.
Святая Земля — Палестина.
Стр. 228. Ричард Львиное Сердце (1157–1199) — английский король (1189–1199), участник третьего крестового похода.
Готфрид Бульонский (ок. 1060–1100) — герцог Нижней Лотарингии, один из руководителей первого крестового похода.
Стр. 230. Том взял этот план из книги Вальтера Скотта… — Крестовые походы описаны Вальтером Скоттом в романах «Талисман» (1825) и «Граф Роберт Парижский» (1832).
Глава VIII
Стр. 271. Анания и жена его Сапфира — библейские персонажи.
Глава IX
Стр. 282. Года два или три назад мы отняли у мексиканцев Калифорнию… — Калифорния была присоединена к США после захватнической войны с Мексикой (1846–1848) по мирному договору, заключенному в Гвадалупе-Гидальго 2 февраля 1848 г.
Стр. 285. Он всегда говорил, что рай — это Род-Айленд того света . — Род-Айленд самый маленький из штатов США.
Глава X
Стр. 285. Однажды… по пустыне тащился пешком дервиш. — В этой сказке воспроизводится с некоторыми изменениями сюжет «Истории Баба Абдаллаха» из «Тысячи и одной ночи».
Стр. 286. …доставил в Басру большой груз. — Басра — часто упоминаемый в «Тысяче и одной ночи» торговый город и порт.
Стр. 292. …стал бы знаменитым, как капитан Кидд… — Кидд Уильям — пират, повешенный в Лондоне в 1701 г., герой многих песен и баллад.
Глава XI
Стр. 294. Великий Могол. — Великими Моголами называлась династия индийских государей, правившая с 1526 по 1858 г. Название произошло оттого, что основателя династии — афганского феодала Бабура (1483–1530) — его современники европейцы сочли за монгола и стали называть основанную им династию Великими Монголами. Впоследствии «монголы» превратились в «моголов».
Стр. 297. Креозот — маслянистая желтоватая жидкость, применяемая в технике для предохранения дерева от гниения, а также в медицине и ветеринарии.
Крез — последний царь Лидии (VI в. до н. э.), славившийся своим богатством.
Стр. 301. Планшир — доска или брус, проходящий по верхнему краю бортов судна.
Глава XII
Стр. 302. Мафусалим (искажен.) — Мафусаил, библейский персонаж, проживший якобы 969 лет (библ.).
Стр. 303. Моисей, Иосиф, Фараон и другие пророки, — Моисей (по библии) — «пророк», которому приписывается освобождение древних евреев от преследования египетских фараонов. Иосифа и фараона Джим и Гек ошибочно причисляют к пророкам.
И это та самая река, которая превратилась в кровь… тут и Иосиф с братьями, и Моисей в камышах… и серебряная чаша… — Здесь идет путаный пересказ некоторых эпизодов из библии.
Нуреддин (Нур-ад-дин), Бедреддин (Бедр-ад-дин) — герои «Тысячи и одной ночи».
Стр. 308. …на том самом месте, откуда принц вылетел на бронзовом коне. — Здесь пересказывается сюжет одной из известных сказок «Тысячи и одной ночи» — о волшебном коне (с той лишь разницей, что конь в «Тысяче и одной ночи» был из черного дерева и слоновой кости).
Стр. 314. …над тем самым местом, где израильтяне переходили. Чермное море, когда фараон хотел их догнать и на него обратились воды. — Фараон со своим войском, догонявший ушедших из Египта евреев, застиг их у Чермного (Красного) моря. Море расступилось перед беглецами, и они благополучно перешли на другой берег. Когда же преследователи двинулись за ними, воды снова сомкнулись, и фараон погиб вместе со своим войском (библ.).
Стр. 315. …над горой Синай и осмотрели то место, где Моисей разбил каменные скрижали, и ту равнину, где расположились сыны Израилевы и где они поклонялись золотому тельцу… — После исхода из Египта Моисей получил от бога на горе Синай (на Синайском полуострове Красного моря) заповеди, по которым надлежало жить еврейскому народу. Во время его отсутствия евреи впали в вероотступничество — стали поклоняться золотому тельцу. Вернувшийся Моисей в гневе разбил каменные скрижали, содержавшие заповеди и уставы (библ.).
«Том Сойер за границей» переведен с издания «Таухниц», 1894.
Простофиля Вильсон
Глава II
Стр. 333. Пантограф — в данном случае прибор для снятия копий в том же или увеличенном масштабе.
Стр. 336. …о посещении… методистской церкви. — Методисты — одна из протестантских сект в Англии и США.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу