— Эй, Рэйнбоу, помнишь меня? — спросил пони горчичного цвета, сделав шаг вперёд. Он был непривычно крупным жеребцом, и его плащ прикрывал только один бок, открывая взгляду кьютимарку в виде большого оранжевого баскетбольного мяча. Я подумала, что у него, должно быть, всё было большим... и тут же пожалела, что не могу ткнуть себе копытом в глаз, чтобы прогнать из мыслей возникшую следом картинку.
Рэйнбоу посмотрела на них сквозь прищуренные глаза и потрясла головой.
— Простите. Нет. Я сильно занята и могу помнить только важных пони.
Вся троица нахмурилась. Тот же пегас, горчичного цвета зарычал, толкая копытом в грудь Рэйнбоу.
— Тогда, может быть, ты помнишь моего младшего брата. Он был один из пегасов, убитых драконом в сражении за Хуфингтон.
Глаза Рэйнбоу Дэш расширились. Её поведение сразу же изменилось.
— Ох... Мне так жаль. Несколько храбрых пони погибло в тот доблестный день...
— Агась, — Сказал пегас пепельного цвета с потухшим взглядом проницательных голубых глаз и немногочисленными прядями песчаной гривы, оставшихся на его лысеющей голове. — Кажется, что ужасно много пегасов доблестно умирает в эти дни. Похоже, что мы только и делаем, что дохнем. Я не знаю пони в Клаудсдейле, не потерявшего кого-то из близких.
Рэйнбоу Дэш печально кивнула.
— Война...
— Война, — усмехнулся темно-пепельный пони. — Война на земле. Против зебр...
— И драконов, — напомнила ему Рэйнбоу Дэш. — Теперь они используют и драконов, если ты не забыл. Не говоря уже о грифонах-наёмниках.
— А у некоторых из них есть магические амулеты, позволяющие им летать, — вклинившись в разговор, со знанием дела сказала Рэрити. — Если вы думаете, что невозможно для земной кобылы полететь в Клаудсдейл с помощью правильной магии, у вас печально короткая память.
Пегас горчичного цвета сплюнул.
— Если бы пегасы держались в стороне от конфликта, то зебрам бы не пришлось ввязывать в войну драконов. А ВЫ тут ещё и новую инициативу Луны проталкиваете, как бы побольше пегасов на фронт отправить? Что, пока всех нас там внизу не кончат, спокойно спать не сможете?
— Пусть... только... — с жаром ответила Рэйнбоу Дэш. — Что!?
— И не только мы так считаем, — холодным тоном проинформировал Рэйнбоу Дэш лысеющий пегас. — И пусть пока что на наше мнение вам плевать, но моя сестра — мэр Клаудсдэйла — она...
— Одну грёбаную минуточку, — громко прервала Эпплджек. — Терь я знаю, что вы все потеряли родственников, я знаю как это ранит. — Она подошла к горчичному пегасу. — Я сама потеряла брата в этой войне. Его звали Биг Макинтош. Вы все, вероятно, слышали о нём!
Полный чувства собственного достоинства взгляд горчичного пони стал смущённым.
Я услышала щелчок и жужжание сверху. Только мой хозяин отвернулся от спора, как текст на её экране исчез, его сменило мигающее предупреждение.
ОБНАРУЖЕНА ЖИВАЯ ГРАНАТА
В казалось тот же момент Рэрити ахнула.
— Граната!
Пони стали рассеиваться, сталкиваясь друг с другом, не понимая, куда бежать.
Магия Рэрити вспыхнула вокруг сумки, открыв её.
Разноцветные лучи света выстрелили из сдвоенной энергомагической турели, спустившейся с потолка. Они ударили по какой-то пони в толпе, превратив её в пылающий розовый силуэт того, кем она была.
Мой хозяин посмотрел вниз, осматривая пол, её движения казались невыносимо медленными. Я мысленно закричала, чтобы она пряталась в укрытие, но она как будто оцепенела. Её взгляд упал на металлическое яблоко в паре метров от своего стола. Большая чёрная открытая книга упала на него, и четыре белых копыта прыгнули сверху.
Книга!
Всё произошло за мгновение:
Вспышка огня и вихрь магии под книгой,
оглушительный шум, а следом за ним звенящая тишина,
Рябь взрывной волны, отбросившей Рэрити назад.
Мой хозяин споткнулся, дезориентированый звоном в ушах. Пони вокруг кричали, но их голоса казались приглушёнными и далёкими.
Я заметила Чёрную Книгу. Она приземлилась рядом с Рэрити, дымящаяся, но невредимая.
Я ощущала противоречивые волны ужаса и облегчения. Как какая-то книга уцелела, заглушив взрыв энерго-магической гранаты? Что это за книга такая? И всё же... спасибо звёздам, что она не пострадала. Эта книга была опасной, но это и было ценным! Просто глядя на неё, я поняла, насколько ценной она могла быть...
Рэйнбоу Дэш была быстра. Она подлетела к моему хозяину, вырвав её из объятий страха стуком своих копыт.
— Закрой это место! — услышала я её крик сквозь звон в ушах. — Собери свидетелей и позвони в Министерство Морали. Кто-то из пони видел что-то, даже если они об этом и не подозревают.
Читать дальше