Гетры — подобие толстых чулок, охватывающих ногу от подколенья до щиколотки.
Круп — часть туловища лошади от спины до хвоста.
Антилопа — парнокопытное животное с рогами (у самцов), отчасти схожее с козами. Объект охоты (мясо, кожа).
Летаргический сон — болезненное состояние, похожее на глубокий сон, продолжающийся до нескольких дней и даже недель.
Клоака — скопище грязи, мусора.
Юрта — переносное жилище; состоит из деревянного остова, покрытого шкурами или войлоком.
Камзол — верхняя одежда, нечто вроде короткой поддевки без рукавов.
Инстинкт — совокупность врожденных актов поведения, свойственных данному виду живого организма.
Чемульпо (ныне Инчхон) — город и порт в Южной Корее, обслуживающий столицу страны — Сеул.
Таверна — харчевня, кабак, трактир.
«Пантеон» данном случае не очень уместное для кабака название, ибо пантеон — монументальное здание для захоронения останков выдающихся людей.
Бульмиш — разговорное название бульвара Святого Михаила (Мишеля), расположенного в студенческом квартале Парижа. (Примеч. перев.)
Бургундское — вино, изготовленное в Бургундии, французской исторической провинции, в бассейне реки Сены.
Ливр — старинная французская серебряная монета, равнялась 20 су; в 1795 году заменена франком, но продолжала оставаться в обращении.
Банкноты — основной вид наличных денег.
Перипетия — внезапная перемена в жизни, неожиданное осложнение, сложное обстоятельство.
Маньяк — одержимый ненормальным, односторонним влечением к чему-либо.
Фрагмент — обломок, отрывок, часть чего-либо.
Мегера — здесь: злая, сварливая женщина.
Спазмы — судороги мышц
Колониальная каска — носимый европейцами в тропиках головной убор из коры пробкового дерева, шлем с одинаковыми передним и задним козырьками.
Авеню — в городах Западной Европы и США широкая улица, обсаженная по обеим сторонам деревьями.
Чета — супружеская пара, муж и жена.
Лье — французская мера длины, равная примерно 4, 5 км.
Светский — принадлежащий к привилегированным, образованным, богатым слоям общества.
Гномы — в германских сказках подземные духи, владеющие сокровищами, скрытыми в земле; или сказочные маленькие человечки, добрые и злые.
Маис — кукуруза.
Грот — естественная или искусственная пещера.
Гуманитарный — здесь: человечный, человеколюбивый.
Рок — судьба.
Амбициозный — имеющий чрезмерные запросы.
Алиби — нахождение обвиняемого в момент, когда совершалось преступление, в другом месте как доказательство его невиновности.
Гоби — полоса пустынь и полупустынь на юге и юго-востоке Монголии и прилегающих районах Китая, в основном равнины высотой 900—1200 м, осадков очень мало, растительность разреженная.
Агония — предсмертное состояние.
Аккредитация — здесь: право на получение денег в каком-либо определенном банке.
Гарантия — поручительство, обеспечение.
Восстание Боксеров — так иностранцы называли народное антиимпериалистическое восстание в Китае в 1899—1901 годах; его подлинное название Ихэцюань (по имени общества «Кулак во имя справедливости и согласия»), Подавлено войсками крупнейших государств, в том числе России.
Банальный — заурядный, пошлый, давно всем известный.
Гасконь — историческая область на юго-западе Франции.
Галантный — изысканно вежливый, чрезвычайно обходительный.
Фея — добрая волшебница в сказках (в других бывают и злые феи, но значительно реже).
Апартаменты — большая удобная (часто богато обставленная) комната, квартира.
Гангрена — омертвление ткани, органа, части тела вследствие нарушения кровоснабжения.
Читать дальше