— Вам следовало бы больше доверять своему наставнику, госпожа Алиса, — осуждающе заметила принцесса.
Алиса пристально посмотрела на нее и, обращаясь к Линкольну, проговорила:
— Думаю, что нужно пойти в прохладное место. Здесь очень душно.
Линкольн с Алисой поднялись на палубу. Судно медленно ползло в опасной близости от берега. Два матроса плыли в лодке, пытаясь поймать какую-нибудь рыбу, а капитан оставался за штурвалом.
— Не выношу эту женщину. Она еще поучает меня, как я должна вести себя с Геркулесом, — говорила Алиса, морща лоб.
— Уж не ревнуешь ли ты? — спросил Линкольн. Но тут же смутился. Он не умел разговаривать с женщинами без обиняков, открыто. И менее всего с Алисой.
— Ревную? Нет. У Геркулеса было много женщин. Его покойная супруга была очаровательной женщиной. А вот Джамиля что-то скрывает. Интуиция подсказывает мне, что она поведала нам не всю правду.
— Будет лучше, если мы воспримем это путешествие как очередное приключение. Почему ты не наслаждаешься днями, проведенными в Египте? О плавании по этой реке мечтали и мечтают тысячи людей.
— Да, но у них была четко выраженная цель. Искали что-то, а что ищем мы? Какой-то город в Нубии, чтобы оставить там какой-то камень, что какая-то принцесса обещала сделать какому-то умирающему рабу. Джамиля не кажется мне человеком, готовым исполнять волю умирающего.
— В таком случае какой смысл было идти в Нубию? Она могла бы вернуться в Венгрию или в любое другое место в Европе, — возразил Линкольн.
— В Мероэ, наверное, спрятано сокровище. Тот раб, должно быть, сказал об этом принцессе, и теперь она намерена отыскать его, — предположила Алиса, переходя на полушепот.
— Сокровище? Но если это правда, почему не сказать об этом нам? Так она заручилась бы нашей помощью.
— Какой же ты наивный, Линкольн. Принцесса просто не хочет делиться этим сокровищем с нами.
— Но когда мы прибудем туда, она не сможет этого скрыть, — настаивал Линкольн, не в силах всерьез принять подозрения своей подруги.
— Я просто размышляю. Совершенно ясно лишь то, что она скрывает от нас что-то из ряда вон выходящее.
Их беседу прервали голоса. Геркулес и Джамиля поднимались на палубу, чтобы насладиться легким дуновением ветерка.
— Надеюсь, рыбаки поймают хоть что-нибудь. Крокодилье мясо всех нас доконает, — пошутил Геркулес.
— Ну и шутник же вы, — сказала принцесса, трогая Геркулеса за подбородок.
Оба засмеялись, а Линкольн и Алиса лишь искоса взглянули на них.
В этот момент несколько молодых парней на берегу подбежали к воде и стали раздеваться. Путешественники не успели никак отреагировать на это событие, а египтяне, в чем мать родила, уже бросились в воду. Некоторые бесстыдно взобрались на плывущее бревно и, подплыв к судну, начали попрошайничать, подобно тому, как это делали все египтяне при встрече с западными людьми.
— Бог мой! — вскричала Алиса, закрывая лицо ладонями.
Геркулес рассмеялся, а Линкольн жестами предложил парням убираться. Джамиля оставалась безучастной. Она не в первый раз видела голого мужчину. В гареме считалось нормой, когда до двенадцатилетнего возраста дети других женщин посещали купальню вместе со своими матерями.
— Но почему они голые? — спросила Алиса, когда молодые люди отплыли от судна.
— Они не чувствуют стыда за свою наготу. В здешних местах и дети, и юноши носят на себе очень мало одежды, — пояснил Геркулес, успокаивая свою подругу.
— Но это совершенно непозволительно среди людей цивилизованных, — проговорил Линкольн.
— В испанских городах или в Лондоне женщина не может показать даже щиколотки, — поддержала его Алиса.
— В нашей культуре нагота не является греховной, но запрещена среди лиц различного пола. Мы, женщины, купаемся всегда нагими, а наши мужья могут видеть наши тела, когда пожелают, — сказала Джамиля.
— Но вы не арабка, — заметил Линкольн.
— Нет, арабка. Меня воспитали как арабку, и то, где я родилась, неважно. Вы считаете себя африканцем?
— Разумеется, нет, — ответил Линкольн, недовольно поморщившись. — Я родился и воспитывался в Вашингтоне, округ Колумбия.
— В таком случае, чему вы удивляетесь.
— Моя семья живет более ста лет в Соединенных Штатах. Никто меня не похищал и не продавал как раба! — заявил Линкольн, повышая голос.
Геркулес сделал шаг вперед и встал между спорщиками. Он никогда не видел своего друга таким взволнованным.
— Пожалуйста, Линкольн, не забывай, что перед тобой дама.
Читать дальше