Мойра Янг - Храброе сердце

Здесь есть возможность читать онлайн «Мойра Янг - Храброе сердце» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Храброе сердце: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Храброе сердце»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Казалось так просто: Победить Тонтонов, освободить своего похищенного брата, Лью, и умиротворение и порядок будет восстановлены в мире Сабы. Однако, всё оказалось не так просто. Теперь Саба и её семья путешествуют на запад, в поисках лучшей жизни и стремясь воссоединиться с Джеком. Но борьба за освобождение Лью из плена развязала борьбу за власть в песчаных землях, и вот уже появился новый грозный враг. Какова правда о самом Джеке? И как далеко Саба готова зайти, чтобы получить то, чего она хочет?

Храброе сердце — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Храброе сердце», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я покрепче цепляюсь руками за веревку. Кладу голову на руки и закрываю глаза. Я не буду плакать, не стану. Кто-то внизу дергает за веревку. Крид призывает меня поторопитца.

Нет. Это он сделал свой выбор, не я. Прилив сил, цель, подстегивают моё тело. Я начинаю спускаться вниз к лодке. Теперь я двигаюсь быстро. Слишком быстро. Мои дерганные движения, заставляют веревку качатца. Я качаюсь вместе с ней (поверить не могу), прямо в сторону закрытого ставнями окна на втором этаже. Спальни. Я качаюсь и ударяюсь с громким стуком о ставни. И снова отлетаю, раскачиваясь над озером.

Ставни распахиваютца. Сильный удар ставень о камень нарушает тишину спокойной ночи. Тонтон моргает сонными глазами, глядючи на меня. Только проснулся. Здоровенный упитанный парень.

Я гляжу вниз. Слишком высоко, штобы прыгать. Без шансов.

— Тук, тук, — говорю я.

Меня качает в сторону его окна, и я бью его с ноги. Прямиком в грудь. Его отбрасывает в комнату. На кровать. Я запрыгиваю внутрь. Он начинает подниматца на ноги, крича о помощи. Я запрыгиваю на него и хватаю его за шею под подбородком. Он изворачиваетца, руки взлетают вверх, он ударяетца лицом о стену. Он падает навзничь, мертвый.

Я перепрыгиваю через него, открываю дверь и бегу к лестнице в середине. Слышу как позади меня открываетца дверь в камеру.

— Девчонка! — орет кто-то. — В красном платье!

Когда я добираюсь до лестницы, Джек уже этажем выше, Маив следует за ним по пятам.

— Сюда! — говорит он. — К нам!

Звук открывающейся двери. Еще крики. Стук шагов. Крики: — Нарушитель!

— Мы не можем позволить себе вступать в драку, — говорит Джек. — Иди влево.

У нас за спинами грохочут выстрелы.

Мы мчимся по кухонному коридору. Ныряем под подносы, с которыми снуют повары, опрокидываем пацаненка с горшками. Испуганные лица глядят в нашу сторону. На всех ошейники — это рабы, Тонтонов среди них нет.

— Оставайтесь на месте! — кричит им Джек.

Мы влетаем в дверь. И вот мы снаружи. Впереди, над озером, торчит длинная платформа. Это пристань. Там деревянные бочки, нагроможденные друг на друга. Мы бежим к краю платформы, смотрим вниз. Потом переглядываемся друг с другом. До воды, наверное, футов пятьдесят.

— Как удачно, што ты умеешь плавать, — говорит Джек.

— Где Маив? — спрашиваю я.

Мы оглядываемся по сторонам. Она стоит позади нас. Ее правая рука прижата к телу. Левая рука к левому боку. Она истекает кровью. Её жизнь кроваво-алым пропитывает её рубаху и штаны. Кровь капает на пол. Наши глаза встречаютца. И я читаю в них обреченность.

— Маив! — Я бегу к ней.

Она снимает с пояса оружие.

— Давай платье, — говорит она. — Они все ищут девчонку в красном платье. Помоги мне. Шевелись!

— Нет! — говорю я, но уже снимаю платье через голову и натягиваю на неё.

— Одень мой пояс поверх платья. Да застегни потуже. Туже. — Когда я так и делаю, она вскрикивает от боли.

— Ладно-ладно, — ойкает она, — нормально.

— Я уведу их, — говорит Джек. — Удачи, Маив.

А затем он исчезает. И до меня доноситца: Сюда! — его свист.

— Помоги мне, — говорит она. — Давай, сюда. — Мы идем, пошатываясь и прячимся за бочками. Она начинает проверять два своих огнестрела. — А теперь вали отсюдава. — Она берет один из шариков Слима иза пояса. — Да мчись во весь опор, — говорит она.

— Нет, — говорю. — Я не брошу тебя. Я тебя не оставлю, Маив.

— Все нормально, — говорит она. — Наверное, я чокнулась, но я счастлива. Впервые, за долгое время, я делаю то, што считаю правильным.

Она заставляет себя выпрямитца в полный рост. Прямо, как тогда, когда я её впервые увидела в городе Надежды. Её медный волосы ниспадают ей на спину. Подбородок вздернут. Маив — воинствующая королева.

— Пожалуйста, Маив, нет.

У меня льютца слезы из глаз, когда я обнимаю её за шею.

— Понятия не имею, што это значит, Саба, — говорит она. — Может, ты выяснишь.

Я целую её в губы.

— Не позволяй им забрать тебя, — шепчу.

Она улыбаетца: — Я же Свободный Ястреб, — говорит она. — Иди.

Я разворачиваюсь и бегу прямо к концу платформы. Я прыгаю в воздух. И пока я парю в темноте высоко над озером, Маив начинает стрелять.

Крид вытягивает меня из холодной Зеркальной топи Я падаю на дно лодкитрясясь - фото 102

Крид вытягивает меня из холодной Зеркальной топи. Я падаю на дно лодки,трясясь, завернутая в одеяло. Он тоже промок до нитки, но он не пробыл в озера столько, сколько я, и он крепок, как канат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Храброе сердце»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Храброе сердце» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Храброе сердце»

Обсуждение, отзывы о книге «Храброе сердце» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x