Мойра Янг - Храброе сердце

Здесь есть возможность читать онлайн «Мойра Янг - Храброе сердце» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Храброе сердце: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Храброе сердце»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Казалось так просто: Победить Тонтонов, освободить своего похищенного брата, Лью, и умиротворение и порядок будет восстановлены в мире Сабы. Однако, всё оказалось не так просто. Теперь Саба и её семья путешествуют на запад, в поисках лучшей жизни и стремясь воссоединиться с Джеком. Но борьба за освобождение Лью из плена развязала борьбу за власть в песчаных землях, и вот уже появился новый грозный враг. Какова правда о самом Джеке? И как далеко Саба готова зайти, чтобы получить то, чего она хочет?

Храброе сердце — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Храброе сердце», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неро выпрыгивает из своей коробки, начинает каркать, когда слышит шум. Я подымаю зеленое платье с пола и натягиваю его через голову. Обуваю ботинки.

ДеМало тоже вскакивает на ноги, тянетца за своими штанами. Он хватает меня за руку.

— Што значит не правильно? Как это? — спрашивает он. — Почему это неправильно? Скажи мне.

Мое дыхание учащаетца.

— Я не могу, — говорю я, — я не знаю, я...просто знаю, што это так.

—Ты должна все как следует обдумать, — говорит он. — Разве я лгал тебе? Разве я принудил тебя к чему-то, чего бы ты не хотела?

— Нет, но я...мне жаль, — говорю я. —- Это была ...ошибка.

Его хватка усиливаетца.

— Не ошибка, — говорит он. — Мы одинаковые, ты и я. Мы предназначены друг другу, созданы друг для друга. Я знал, што ты придешь ко мне, как и ты, с самого первого раза, как мы встретились. Вознаграждение за твою голову было просто уловкой.

— Отпусти меня, Сет, — прошу я.

— Куда ты собралась? — спрашивает он. — Кто ждет тебя?

— Никуда, — отвечаю я. — Никто не ждет меня. Отпусти.

— Ты вернешься, — говорит он. — Ты не уйдешь далеко. По собственной воле, ты придешь снова ко мне. И снова, и снова. Я теперь горю в твоей крови, Саба. Как и ты в моей.

Он отпускает меня. Отходит.

Я хватаю Неро со стола и выхожу из палатки.

И я убегаю.

Я обхожу пруд и начинаю вскарабкиватца по скалам рядом с Водопадом слезй Я - фото 86

Я обхожу пруд, и начинаю вскарабкиватца по скалам рядом с Водопадом слезй. Я должна отпустить Неро лететь. Я не могу бежать и карабкатца, пока держу его. Он вырываетца на свободу с радостным карканьем и свободно взлетает. Я в ловушке своих собственных мыслей, они снова и снова крутятца у меня в голове.

«Среди всех, ты выбрала меня. Наш ребенок, Саба. Малыш». Нет, этого не может быть, это не может произойти. Да, может. Это может произойти. У Ма в моем возрасте уже были мы с Лью. Боже мой, о чем я только думала?

Я не думала вообще. Я перестала думать. Я была так ослеплена яростью, болью и ненавистью к Джеку, и Лью не было рядом со мной, штобы остановить меня и...

«Ты отдалась мне. А я тебе. По собственному желанию».

По собственному желанию...Боже мой. То, што мы вытворяли в его постели. То, как я бесстыдно была с ним. Не думай об этом, притворись, што этого никогда не было. Я не могу носить ребенка, не должна. Возвращайся к остальным, как можно быстрее. Вызволи Эмми и убирайся к черту из этого места. Лью прав. Мы не должны были приходить сюда.

«Ты необычная. Только сейчас ты начала открывать на, што ты способна. Представь, што бы ты могла сделать для мира. Штобы вернуть, хоть частичку того чуда».

Зрелище, отголоски потерянного мира. Я никогда не забуду. Што если он прав? Што если мы сможем вернутца назад?

Я так спешу, што поскальзываюсь. Несколько раз падаю и ударяюсь коленом. Платье, зеленое платье ДеМало рветца и становитца грязным.

«Сидит, как влитое. Я знал, што ты придешь ко мне». Должно быть, он одержим мной. Как долго он хранил эту одежду в своем сундуке. Я поднимаю руку, штобы смхнуть слезу, платье рветца еще сильнее.

Мне жарко и я вся вспотела, пока достигаю вершины. Неро нигде не видно. Чертова птица. Я зову его, когда направляюсь к месту Брэма и Кэсси.

И вот я вижу посреди поля дикой пшеницы лошадиную морду. Это конь Брэма, который мирно посетца. Конь ржет и скачет галопом. Я запрыгиваю ему на спину и пришпориваю. Когда его копыта отрываютца от земли, я стараюсь мысленно блокировать голос ДеМало.

«Я теперь горю в твоей крови, Саба».

Ты горишь в моей крови. Почти то же самое говорил Джек.

«Ты в моей крови, Саба».

Джек. Он обманул меня. Предал. Это все его вина.

И Эмми. Я совсем забыла о бедной Эмми, и через што возможно ей приходитца проходить сейчас. Я худшая сестра в мире.

Я продолжаю свистеть, зовя Неро. Он не появляетца.

Я не останавливаюсь. Я не могу вернутца назад. Он может быть где угодно. Но испытываю такое странное чувство. Типа такого покалывания, што он где-то не на виду. Што, если я быстро обернусь, то увижу его.

Но я не обернусь. Ни за што.

Черт возьми, Неро.

Прим.переводчика: спрингер - порода собак;

Дорога на воскрешение

Я добираюсь к дому Брэма и Кэсси как раз к середине дня Если я буду вести себя - фото 87

Я добираюсь к дому Брэма и Кэсси как раз к середине дня. Если я буду вести себя так как будто... ДеМало...ничево этого не произошло, тогда это так и будет. Все о чем я должна сейчас думать это о спасении Эм.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Храброе сердце»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Храброе сердце» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Храброе сердце»

Обсуждение, отзывы о книге «Храброе сердце» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x