«Странная девушка! — недоумевал У Чжи. — Что она за человек? Почему эти два бандита ее послушались?» Спросить он не решался, и ему ничего не оставалось, как молча следовать за девушкой.
Она держалась несколько в стороне, но время от времени посматривала на них.
Между тем солнце уже спустилось за гору, и его последние лучи позолотили нежную фигуру девушки. Хотя она была и небольшого роста, но очень стройная. Большую вязанку дров она несла легко.
Девушка первой нарушила молчание:
— Но что же вы за люди в конце концов? Мне кажется, что не лекарственные травы вы тут ищете.
У Чжи бросил быстрый взгляд на своего спутника и с приветливой улыбкой ответил:
— Да, никаких трав мы не собираем.
— Что же вы тогда делаете?
— Мы офицеры Шэньсийской армии, посланы сюда по делам службы, — ответил У Чжи и, осмелившись, спросил: — А тебя как зовут?
Девушка смутилась и тихо ответила:
— Чжу Сян-цзы.
— Скажи нам, почему эти два человека испугались тебя? — спросил Сюй И-синь.
— Побоялись, чтобы я не рассказала об этом своему дяде.
— А кто твой дядя?
— Чэнь Гуй-шэнь.
— Тот самый Чэнь Гуй-шэнь, которого зовут Летающим тигром? — быстро произнес У Чжи.
— Да! А вы его знаете?
У Чжи вспомнил, что он кое-что слышал в подпольной организации о «Красном братстве», и сделал вид, что хорошо знает ее дядю.
— Встречаться нам не приходилось, но я много слышал о нем и знаю, что он пользуется большой властью в горах Фэйхушань. Мы с ним единомышленники.
Девушка бросила на него взгляд и с улыбкой ответила:
— Раз вы единомышленники моего дяди, то прошу вас отдохнуть у нас дома.
«Лучшего и не придумаешь!» — обрадовался он в душе.
Впереди показалось небольшое селение, окруженное деревьями, и девушка сказала:
— Это и есть Циншиянь.
В деревне она ввела их в большой двор, где росли два гранатовых дерева, увешанных крупными плодами, а все стены и навес были унизаны бобовыми стручками. Девушка скрылась в доме, оставив спутников во дворе.
Вскоре на пороге появился высокий старик лет шестидесяти с бородой. Заросшее лицо, большие глаза и густые брови придавали ему зловещий вид. Голова его была повязана платком, в руке он держал два больших грецких ореха.
— Чэнь Гуй-шэнь! — представился он.
После обмена традиционными любезностями хозяин пригласил гостей в дом.
Дом был покрыт бамбуком, и все внутри — кровати, стол, стулья, чашки и даже трубка — тоже сделано из бамбука.
Сюй И-синь в этой ситуации должен был играть роль ординарца — он взял мартышку и вышел во двор.
У Чжи спокойно уселся в кресло, а сам вспоминал все, что слышал или читал раньше о «Красном братстве». На лице его появилась легкая улыбка, и он обратился к хозяину:
— Почтенный брат Чэнь, на этот раз меня в ваш район привели дела службы, и я решил специально нанести вам визит. Все мы братья, и если дома опорой нам служат отец и мать, то в чужих краях мы опираемся на помощь друзей. В Сычуани я никого не знаю и уповаю только на помощь почтенного брата!
Глаза хозяина буквально сверлили гостя.
— Ты старший брат или военный?
— Мы единомышленники.
— С какой ты горы?
— С горы Ветра.
— Из какой секты.
— Из секты Преданная Луна.
— Какие свечи жжете?
— Которые никогда не сгорают.
— Какую воду пьете?
— Воду реки Ханьцзян [37] Тайное общество «Красное братство» образовалось среди населения, живущего в бассейне реки Ялуцзян, а река Ханьцзян — приток Ялуцзяна.
.
Дальше хозяин расспросил гостя о «четырех мостах» и «четырех столбах».
У Чжи на все вопросы отвечал легко, без затруднения. Хозяин остался доволен его ответами и обращался с ним, как с другом. Он познакомил У Чжи со своей женой — женщиной лет сорока, острой на язык и, как выяснилось, довольно хитрой.
— Ты не стесняйся, — говорил Чэнь Гуй-шэнь, — говори, что тебе нужно! В наших горах стоит только упомянуть мое имя — люди трепещут.
— Я еще буду в ваших горах и успею надоесть почтенному брату! — ответил У Чжи, думая о своем.
Тем временем Чжу Сян-цзы хлопотала по хозяйству. Хотя она и приходилась родственницей хозяину, но была совсем не похожа на его собственную дочь. «Ординарец» Сюй И-синь помогал ей: колол дрова, растапливал плиту. Время от времени они перебрасывались несколькими словами. Из этой отрывочной беседы Сюй И-синь узнал, что у хозяина есть дочь. Она моложе Сян-цзы на год, но ничего делать не умеет, ленивая и лакомка. Целые дни просиживает на пороге и щелкает семечки. Никто в деревне не зовет ее иначе, как «Дурочка». Сян-цзы сказала также, что в восточной стороне двора есть флигель из трех комнат, в котором обычно живут гости хозяина. В деревне Циншиянь всего десятка два дворов. Крестьяне существуют за счет охоты, продажи дров, лекарственных трав, грецких орехов и изделий из бамбука. Люди действительно очень боятся Чэнь Гуй-шэня.
Читать дальше