— Ладно, — подумав, выдал Альбус, почесывая переносицу — невыносимо хотелось чихнуть.
Он подошел к камину и, воспользовавшись отцовским доступом, бросил вызов прямиком в кабинет главы отдела.
— Гарри? — устало спросила Гермиона, поворачиваясь лицом к камину.
— Нет.. это я, — замялся Альбус, чувствуя неловкость, которая, впрочем, вскоре испарилась без следа, ведь с Гермионой можно было не заморачиваться по поводу фамильярности и прочего, о чем так любит говорить их декан.
— Ал? — тетка явно удивилась.
— Извини. Извини, что я вот так, камином, а ты на работе.. но папа…
— Гарри дал тебе доступ? — пожалуй, по искусству поднимания бровей тетка могла бы дать мастер-класс даже Малфоям.
— Нет, миссис Уизли, — встрял Скорпиус, — мистер Поттер нам доступа не давал. Я сам вскрыл эту сеть.
— Ты знаешь, что я делаю с малолетними бандитами? — нахмурилась Гермиона, — а Альбус тихонько фыркнул в ладонь, очень четко уловив, что тетка не сердится, а восхищается.
— Вероятно, вы их сдаете Главному аврору. Но так как мы уже в доме Главного, то и вопрос отпадает сам собой, верно?
— Ответ неверный, — Гермиона рассмеялась, — я их порю. Ремнем, — серьезно заявила она, а Альбус, уже не в силах сдерживаться, засмеялся в голос.
— Гермиона, прекрати, он же сейчас поверит…ну извини, но защита и правда примитивна, Скорпи взломал ее со второй попытки, я догадался — с третьей.
— Ладно, говори уже, — Гермиона отвернулась куда-то и снова возникла в камине, теперь уже с чашкой кофе, которую периодически подносила ко рту. Чашка забавно смотрелась сквозь камин, но Гермионе, как обычно, не было дела до того, как она выглядит.
— Что происходит в Хогвартсе? — Альбус вытянул шею, норовя целиком нырнуть в кабинет миссис Уизли.
В одно мгновение Гермиона преобразилась. Из добродушной тетки, готовой лишь слегка пожурить любимого племянника за проделки, она превратилась в каменную статую, какой, наверное, была на совещаниях в министерстве.
— В Хогвартсе все нормально, — ровно сказала она. Там не происходит ничего такого, о чем следовало бы знать студентам.
— Гермиона… — укоризненно проговорил Альбус.
— Альбус Северус, — Гермиона опасно сощурилась, — если ты не хочешь получить наказание, весьма строгое, заметь, то просто давай каждый займется своим делом.
— Миссис Уизли, — Скорпиус бесцеремонно встрял в разговор, — если вы не хотите нам говорить, что происходит, значит, это действительно опасно. Может, нам стоит обратиться к Скитер? Она, говорят, до сих пор любит побеседовать со знаменитыми волшебниками. И сын народного героя вполне подходит под это описание.
Альбус опешил от такой наглости и решил, что Гермиона сейчас просто прервет вызов и все доложит отцу. Но он недооценил свою тетку, героиню войны.
Она шагнула в камин и, очутившись в поттеровской гостиной, сразу же ухватила Скорпиуса за воротник рубашки. Ее глаза метали молнии, настоящая ведьма. Альбус вздрогнул: хватка у Гермионы была крепкой, это он знал (пару раз довелось испытать на собственной шкуре, как говорится).
— Малфой, — весело проговорила она, констатируя факт, припечатывая этим «Малфой», словно сургучной печатью.
— Скорпиус Малфой, миссис, — с достоинством проговорил тот, ни капли не смутившись.
— Малфой — это Малфой, — усмехнулась она, — слушай сюда: если ты считаешь, что можешь командовать мной и добиваться от меня нужной информации, то ты глубоко заблуждаешься. И никогда не смей угрожать мне газетенками. Я сотру их в порошок вместе со Скитер, Физер и любой другой идиоткой, посмевшей сунуть нос не в свое дело.
Она разжала пальцы, и Скорпиус отошел на пару шагов, а после галантно поклонился, будто разговор принес ему удовольствие.
— Как скажите, миссис Уизли, — улыбнулся он.
— Гермиона, прекрати, ты же не аврор в юбке, пойдем чай пить, — Альбус подошел к тетке и обнял ее, чувствуя тепло и такой знакомый аромат духов. Гермиона была очень консервативна и много лет пользовалась одним и тем же парфюмом.
— Пойдем, — тихо сказала она, — пойдем.
Внезапно в камине всколыхнулось зеленое пламя, и на ковер гостиной шагнул сам хозяин дома.
Он удивленно посмотрел на Гермиону, но тут же тепло улыбнулся нежданной гостье:
— Привет. Какими судьбами?
Альбус вжал голову плечи и бросил вороватый взгляд в сторону Скорпиуса, который лишь невозмутимо пожал плечами. Да как он не понимает! Если Гермиона сейчас расскажет отцу, то тот просто сразу же отправит Малфоя домой.
Читать дальше