Николай Асанов - Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Асанов - Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1971, Издательство: Воениздат, Жанр: Прочие приключения, Шпионский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В конце пятидесятых годов англо-американские разведывательные центры забросили в СССР группу шпионов. Руководители зарубежных радиоцентров считали, что переброска прошла удачно, и тогда по открытому пути в Советский Союз в течение нескольких лет пробирались хорошо обученные резиденты.
О работе советских разведчиков, сумевших обезвредить опасных пришельцев и даже проникнуть в английский разведцентр, и рассказывается в первой книге романа.

Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На следующее утро Лидумс-Вэтра ушел осматривать бункер.

Да, их ждала нелегкая, жизнь.

А, тут еще заболел Бородач, — и Вилкс опять перетрусил не на шутку. Лидумс доложил Будрису о болезни Бородача и попросил вывезти его из леса. А Юрка и Граф, проводив товарища до ближайшей больницы, выполнили точную инструкцию Балодиса-Будриса и разыграли сцену бегства от чекистов. Снова пришлось менять бункер, брести по сырому лесу, мерзнуть… Зато Вилкс и Эгле проходили хорошую школу лесной жизни.

11

Но вот наступило самое главное — англичане начали выполнять обещанное.

С моря дул вязкий сырой ветер.

После захода солнца, в половине восьмого стало быстро темнеть, и через полчаса уже нигде не проглядывали заезды, не видно было ни клочка чистого неба. Тучи обложили все вокруг словно подушки, в которых глохли даже звуки. Только Ужавский маяк посылал через равномерные промежутки времени острый пронзительный луч в сторону моря, показывая идущим по фарватеру кораблям, что пора брать курс на Вентспилсский порт.

Генерал стоял возле каменного сарая, куда пограничники тянули телефон. В сарае создавался временный командный пункт.

Павел Михайлович поежился от сырости и холода, спросил:

— Где Балодис?

— А вон он, — с усмешкой сказал находившийся в сарае подполковник, протягивая руку к морю.

На берегу стоял человек. Вот он шагнул вперед, в накатную волну, наклонился, словно попробовал воду на ощупь, и бросился крупными прыжками дальше в море.

— Что он, с ума сошел? Давно ли от берега лед отогнало?

— А он это и зимой проделывает! — снова усмехнулся подполковник.

В сарайчике вспыхнул свет, зазвонил телефон. Генерал недовольно сказал:

— Позовите его. Начинается! — и прошел в сарай.

Но Балодис уже заметил свет, а может, замерз в ледяной воде, во всяком случае, он торопился. Попрыгав по берегу, он оделся и пошел вслед за подполковником на командный пункт.

В сарае было тепло от печки-времянки. Павел Михайлович, сняв пальто, расположился у телефонного столика. Радист монотонно выговаривал позывные, пищал зуммер — все было так, как бывало в далекие дни войны…

— Ну как, обеспечили себя насморком? — спросил Павел Михайлович, наблюдая, как Балодис расчесывает мокрые волосы. — Вызовите радионаблюдателя, узнайте, работала ли станция Вилкса или нет?

— Разрешите доложить, — отозвался из угла радист, — станция Вилкса молчит. Центр его тоже не тревожил ни вчера, ни сегодня.

— Задача! — проворчал генерал.

Он все еще считал, что англичане попытаются действовать и в лоб, через Вилкса, и боковым ходом. С четвертого апреля, дня новолуния, генерал попросил усилить береговую охрану участков морского побережья, указанных Вилксом англичанам, как наиболее удобных для высадки шпионских групп. Он был убежден, что высадка новой шпионской группы будет произведена совершенно внезапно, и англичане не станут предупреждать Вилкса. Поэтому вот уже десятый день недосыпали пограничники, техники, мореходы. И все чаще слышались скептические замечания, что предполагаемая операция не более как учебная тревога.

Но сегодня перед заходом солнца маленький рыбацкий сейнер, промышлявший в открытых водах, вдруг передал, что видел в море судно типа торпедного катера, шедшее под шведским флагом. Больше всего капитана сейнера поразила скорость судна: по его расчетам, не меньше сорока пяти узлов.

Генерал, получивший эту радиограмму из Вентспилсского района, сказал:

— Похоже, что это он. «Люрсен-С». Делать ему здесь, у наших берегов, без шпионской группы на борту нечего.

Начальник отряда «морских охотников», до сих пор относившийся скептически к самой возможности появления чужого судна в территориальных водах, которые он должен был охранять, услыхав о подходе «Люрсен-С», побагровел от бешенства.

— Вот нахал! Я подготовлю группу «морских охотников» и прижму этот катер к берегу.

— Так он вам и дастся! — заметил генерал. — Если он обнаружит ваши катера, он спокойно удалится, может, даже посигналит на прощание. И вся наша операция сорвется.

— А береговые батареи? — настаивал разгневанный морской хозяин.

— Нет, на этот раз лучше уж принять его груз. Я не возражаю, если к одной из следующих встреч вы приготовите такие же быстроходные катера и прижмете этот «Люрсен-С» к берегу. Но сейчас нам пока выгодна его безопасность.

Хозяин морской границы умолк. Ему оставалось только отыскать этот катер своими радарами и следить за ним издалека. На сближение с нарушителями границы шли одни чекисты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николай Асанов - Человек из Минска
Николай Асанов
Николай Асанов - Огненная дуга
Николай Асанов
libcat.ru: книга без обложки
Николай Асанов
Николай Асанов - Волшебный камень
Николай Асанов
Николай Асанов - Украденная душа
Николай Асанов
Николай Асанов - Открыватели дорог
Николай Асанов
Николай Асанов - Катастрофа отменяется
Николай Асанов
Николай Асанов - Янтарное море
Николай Асанов
Николай Асанов - Электрический остров
Николай Асанов
libcat.ru: книга без обложки
Николай Асанов
Отзывы о книге «Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море»

Обсуждение, отзывы о книге «Чайки возвращаются к берегу. Книга 1 — Янтарное море» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x