— Но почему вы его не задержали? Или не сказали мне? У нас есть все основания арестовать этого негодяя! Или даже повесить его или застрелить на месте! Что вам помешало?
— Могу вас заверить, не отсутствие желания. Возможности не было. Я не сразу понял, что это он. А когда убедился, что не ошибаюсь, было уже поздно. Я осмотрел окрестности, прихватив с собой вашего сержанта и сигнальщика, но больше костюм из синего бархата не увидел. Должно быть, он заметил, что я его узнал, и поспешил скрыться.
Итак, если Криттенден видел нашего pelado — a он в этом совершенно уверен, — значит, и Эль Гуапо тоже был здесь. Я давно уже пришел к заключению, что эти двое — сообщники, salteadores из одной банды.
И где они оба сейчас? Где «La Bella»? Добралась ли благополучно до дома?
Я задавал себе эти вопросы, охваченный холодной дрожью.
Но тут же произошло еще одно, не менее странное совпадение. Я рассказывал Криттендену о появлении здесь второго подозрительного человека, когда наш разговор прервал шум во дворе. Слышались возбужденные голоса, затем в столовую вбежал, запыхавшись, молодой индеец.
— Брат прекрасной чинамперы! — услышал я несколько восклицаний.
— В чем дело? — спросил я, вскочив с места.
Почти лишний вопрос, потому что я предвидел ответ. Юноша с трудом ответил:
— Моя сестра! Ее похитили! Милостивый боже, помилуй нас!
— Твою сестру похитили? Кто похитил?
Еще один ненужный вопрос. Я сам мог бы назвать этих людей или описать их.
— Разбойники, — ответил юноша, — salteadores. Я знаю, потому что у них лошади и оружие. Их было несколько. И, сеньор капитан, — продолжал он, узнав меня, — одного вы сами знаете. Это «красная шляпа», который гнался за нами на канале.
Я больше не слушал его. Выбежал из комнаты, громко подзывая сигнальщика. Криттенден последовал за мной. К счастью, сигнальщик еще не лег спать; вместе с двумя товарищами он задержался на кухне, флиртуя с девушками-служанками.
— Тревога, сигнальщик! Быстрее!
Солдаты удивились — не столько неожиданному приказу, сколько моему возбужденному виду. Но все бросились к конюшне, и вскоре в стенах hasienda послышался боевой клич «По коням!».
Пока готовили лошадей, я расспрашивал молодого индейца, пытаясь извлечь из него максимум информации. Как выяснилось, они с сестрой миновали Сан-Исидро и садились в скиф, когда из кустов показались два человека, схватили девушку и потащили прочь. Потом подняли на руки и понесли.
— Она сопротивлялась, сеньор, изо всех сил, но кричать не могла, потому что негодяи набросили серапе ей на голову и заглушили голос.
— А что делал ты?
— Я выпрыгнул из лодки и побежал за ними. Но прежде, чем догнал, к ним присоединилось много других, все верхом, и с ними были еще две лошади без всадников, но оседланные. На одну посадили мою сестру — будь они прокляты! Тот, что держал ее, посадил ее перед собой, и все ускакали.
— Но как ты узнал, что там «красная шляпа»?
— Я хорошо рассмотрел его лицо, сеньор. Я почти настиг их, когда они ускакали, и луна светила ему в лицо. Он был не из тех двоих, которые ее схватили, а подъехал позже с остальными. Он отдавал приказы, и все его слушались. О, да, я уверен, что это он, сеньор! Я часто видел его, и сестра тоже. Ей показалось, что он был на празднике, во время танцев. Она как раз рассказывала мне об этом, когда мы возвращались к лодке, и она боялась. Боже, ее похитили! Что они с ней сделают?
Его отчаяние казалось беспредельным, но оно было ничто по сравнению с моим. Его слова сводили меня с ума, и с огромным облегчением я услышал конский топот и звон упряжи снаружи. Мои люди уже в седлах! Я решил преследовать похитителя до самого его логова и сделать все, чтобы освободить девушку, даже если придется отдать свою жизнь.
Конечно, Криттенден и Морено с нами. Мексиканский офицер не пожелал оставаться, напротив, казалось, он с радостью принял решение вернуться к боевым действиям. Доблестный военный, он чувствовал раздражение от того, что его сабля так долго ржавеет в ножнах. Но мне нужно было нечто большее, чем его сабля, — его совет и руководство. Без его опыта наша поездка напоминала бы погоню слепцов.
Морено оказался нужным человеком в нужном месте. Ему были знакомы все дороги и тропы Мексиканской долины, все окружающие ее горы. Но что еще важнее, он знал привычки Эль Гуапо, знал, где обычно скрывался этот веселый Лотарио note 20, исполняющий роль грабителя. Все эти сведения он получил в свое время от полковника Эспиносы.
Читать дальше