Майн Рид - Беспомощная рука, или возмездие Дикого леса

Здесь есть возможность читать онлайн «Майн Рид - Беспомощная рука, или возмездие Дикого леса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Беспомощная рука, или возмездие Дикого леса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Беспомощная рука, или возмездие Дикого леса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

© Перевод с английского Б.А. Бердичевский
Компьютерный набор, редактирование, спелл-чекинг Б.А. Бердичевский
Источник: Beadle`s half dime Library, Vol. VI, No. 137, March 9, 1880
http://www.borisba.com/litlib

Беспомощная рука, или возмездие Дикого леса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Беспомощная рука, или возмездие Дикого леса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не знаю. Это тайна для меня, так же, как и причина, почему он отослал меня, и некоторые другие вещи. Но… чей это голос? Неужели его?

— Мой отец! Я узнаю топот копыт его лошади! Он въезжает на аллею. О, Пьер! Ты не должен позволить ему увидеть тебя!

— Он не увидит меня. Я уйду, как и пришел, прячась среди деревьев. Прощай, любимая! Встретимся завтра ночью. Выходи в поздний час, когда все разойдутся по спальням… скажем, в одиннадцать. Я буду ждать тебя здесь… нет, под высоким тополем вон там. Как часто мы раньше сидели под его тенью!

— Иди, Пьер, иди! Он уже остановился у ворот!

— Еще один поцелуй, моя любовь, и затем…

Их губы встретились, и они расстались. И вот уже девушка неслышно возвратилась в дом, а молодой человек, проскользнув среди персиковых деревьев, удалился, чтобы скрыться в более безопасном месте, в густом лесу вокруг плантации.

ГЛАВА XVII. ОТЕЦ И ДОЧЬ

— У меня есть для тебя хорошие новости, девочка, — сказал Джерри Рук, соскальзывая с седла и встречая дочь на веранде. — Чертовски хорошие новости!

— Какие новости, папа?

— Спиртные напитки завершили свою работу, и старый плантатор Брэндон умер.

— О, отец! Ты в самом деле считаешь, что это хорошие новости?

— Нет, это в самом деле хорошие новости — самые лучшие из новостей. Альф стал полноправным хозяином плантации, и теперь нет никаких препятствий, чтобы ты также стала ее хозяйкой. Я знаю, что он собирается сделать тебе предложение, и уверен, что это будет сделано уже сегодня. Старый Брэндон был уже вчера похоронен.

— Если он это сделает, отец, я ему откажу.

— Откажешь ему!? — вскричал бывший скваттер, вскакивая со стула, на который он только что сел. — Лина, девочка! Ты в своем уме? Ты соображаешь, что говоришь?

— Да, отец. Я соображаю, что говорю.

— Черт побери! Ты сошла с ума, девочка, или это детский каприз. Да понимаешь ли ты, что означает твой отказ?

— Не понимаю.

— Зато я очень хорошо понимаю. Это означает нищету, возможно, голод, для меня, также как и для тебя.

— Я предпочитаю голодать, чем выйти замуж за Альфа Брэндона.

— А-а, так ты предпочитаешь голодать? Тогда у тебя будет шанс узнать, что это такое, и даже раньше, чем ты себе представляешь. Ты думаешь, что у твоего старого папаши дела идут хорошо, да и многие вокруг так думают. Да, я построил этот дом, да я завел эту плантацию, но у меня нет больше денег, чтобы содержать все это. Сейчас Джерри Рук не знает, долго ли осталось ждать того дня, когда все наше имущество пойдет с молотка, и нам придется снова вернуться в эту проклятую старую хижину.

— Отец, я была очень счастлива в нашей старой хижине, и никогда этом прекрасном доме — да, там я была гораздо счастливее.

— Ты была там счастлива? Зато я был там гораздо несчастнее тебя, и я не хочу вернуться в какую-то лачугу, нет я этого не выдержу. У меня есть план, благодаря которому ты сможешь остаток своей жизни прожить в богатстве, и нет никакого резона голодать. Альф Брэндон владеет хорошей плантацией, с тремястами негров на ней, и ничто не сможет помешать тебе составить ему отличную партию и стать хозяйкой богатой плантации.

— Я не желаю и слышать об этом.

— А я желаю, и будет по-моему! Выкинь эту блажь из головы и лучше подумай как следует: ты можешь легко заполучить эту сладкую конфетку, но ты ничего не делаешь для этого! Говорю тебе, девочка, у меня трудности. У меня были некоторые средства (откуда —тебе неведомо); но теперь, говорю тебе, они истощились, и мы скоро пойдем по миру. Теперь ты поняла меня?

— Действительно, отец, я ничего не знаю о твоих делах, что поделаешь. Но я уверена, я никогда не смогу быть счастлива с Альфредом Брэндоном.

— Но почему? Что ты имеешь против него? Он ведь красив, чертовски красив!

— Это не имеет никакого отношения к его внешности.

— Что же тогда? Его характер, не так ли?

— Ты знаешь, что он нехороший человек.

— Плохой характер! Ну и что? Если бы все молодые девушки искали мужей с хорошим характером, они бы долго оставались в одиночестве, как я полагаю. Альф Брэндон не лучше и не хуже других; и, что гораздо важнее, он богаче многих. Ты была бы круглой дурой, девочка, — только законченный идиот может упустить такой шанс. Но не думай, что я его упущу. Хочешь ты или не хочешь, ты будешь женой Альфа Брэндона. Только попробуй откажи ему, и, клянусь Б-гом, ты больше не моя дочь! Ты меня слышишь?

— Да, я слышу, отец. Мне очень больно это слышать. И еще больнее для меня сказать тебе, что твоя угроза не изменит моего решения. Я всегда слушалась тебя во всем остальном. Так почему же сейчас ты заставляешь меня делать то, чего я не желаю?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Беспомощная рука, или возмездие Дикого леса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Беспомощная рука, или возмездие Дикого леса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Беспомощная рука, или возмездие Дикого леса»

Обсуждение, отзывы о книге «Беспомощная рука, или возмездие Дикого леса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x