— Я-то ножик с собой положил, — хмыкнул Седрик. — У нас на Хаффлпаффе как? Лучше взять ненужное, чем нужное не взять.
— Так, дамы и господа, извините, если я не вовремя, — В палатку вошла Амелия Боунс, и Чжоу птицей вспорхнула с колен Диггори. — Но я не думаю, что вы хотите пропустить свои собственные баллы. Так что пожалуйте-ка наружу.
Оставив Габриэль вернувшейся медсестре, народ вывалился на воздух. Болельщики тревожно замерли, когда Ли Джордан откашлялся уже усиленным голосом.
— Граждане! Студенты и гости Хогвартса! После разговора с Муркус, которая держит фишку у водяных, и до-о-олгих прений судьи наконец-то готовы порадовать нас оценками! Вот, вот директор Дамблдор уже несет мне конверт... Ага. Зачитываю...
Они стояли в напряженном ожидании: две держащихся за руки пары, расслабленный Гарри, вытянувшийся за его правым плечом Рон и растерянная Флер подле него.
— Флер Делакур! Показала нам техничный Головной Пузырь, но не смогла добраться до цели без посторонней помощи и в спасении своей сестренки участия не принимала! Двадцать восемь очков! Сочувствую, Бобатон!
Тем не менее французская школа зааплодировала — не сразу, однако, только после мадам Максим. Флер развела руками и грустно улыбнулась отчего-то Гарри.
— Седрик Диггори! Снова Головной Пузырь, но наш Чемпион оказался хитер и быстр, первым добрался, первым ушел, вытащил очаровательную Чжоу и опоздал всего-то на пару минут! Он берет сорок семь очков, и это серьезная заявка на победу!
Хогвартский сектор трибуны взорвался аплодисментами. Хлопали и орали даже слизеринцы. Гарри протянул Седрику руку ладонью вверх — тот было посмотрел на нее удивленно, но после подсказки от Чжоу дал пять.
— Виктор Крам, наш гость с севера, сделал нам неполную трансфигурацию себя же, и, против ожиданий, преуспел! Он спас нашу Гермиону, хотя мог бы и побыстрее — считают судьи. Сорок пять очков!
— Мне б вашу запасливость, — с мрачной усмешкой сказал Виктор Диггори.
— А, еще учтешь, — отмахнулся тот.
— И... Гарри... Поттер! — трибуны взвыли как-то раньше времени, и Амелия кинула на Гарри ироничный взгляд. Ли подождал конца буйства и продолжил, — Гарри Поттер у нас пришел, если не считать мисс Делакур, последним, в составе целой группы синхронного плавания. Он жестоко проигнорировал временной лимит, нарушил данные инструкции... — пауза, — ...Но навел в озере такого шороху, что они его навек запомнят! За высочайшие моральные и боевые качества он получает сорок шесть очков!
— Тоже ничего, — прокомментировал хозяйственный Рон. — Хорошо вы так, косячком, парни.
— И только я отоrвалась от компании, — засмеялась Флер. Ее вообще не так уж и просто вывести из себя — уже сейчас. — Не в моих пrавилах, но что поделать?
— Не унывать, — Гарри был непробиваемо спокоен. Что же, он держит первое место по очкам, и до Кубка уж как-нибудь дойдет первым. Не ради галеонов даже, хотя тоже хорошо. — Все еще будет, все обязательно будет, — улыбнулся он Флер, и та улыбнулась в ответ.
За спиной захихикал Рон.
* * *
День спустя.
— ...И все-таки, Поттер, признайтесь честно, жабросли выкрали вы, — профессор Снейп, к его чести, начал разговор только после того, как Гарри поставил Огнеупорное зелье томиться на спиртовку. — Можете даже не отпираться: откуда бы вы их еще взяли?
— Не совсем, профессор, — Гарри как раз подбирал пузырьки нужного размера под готовый продукт. — Это был Добби. Знаете, он считает себя обязанным...
— ...За то, что смог отвертеться от работы, — кивнул Снейп. — Ладно, я, конечно, проинформирую Дамблдора, что его служащие воруют прямо без отрыва от производства, но я допускаю, что вы невиновны.
— Спасибо, сэр. Ценю.
— Да уж цените, покуда я жив, — сухо хмыкнул Снейп. Гарри как-то судорожно звякнул пробирками, но профессор продолжал. — Нет, Поттер, не делайте вид, что мои подозрения вас оскорбляют. Шкуру бумсланга в позапрошлом году, скажете, тоже не вы?
— Я, — Гарри не видел смысла отпираться, — да я возмещу!
— Не в том дело, — пожирая глазами еще и не собирающее давать осадок зелье, Северус опустился за стол. — Вы, увы, вообще склонны к нарушению правил. Дурная наследственность?
— Сэр, помилуйте, — Гарри уселся напротив, так, чтобы их разделяла спиртовка. — В конце концов, что еще делать, если правила — вот они, а твои цели — вон где?
— Не создавать другим проблем. Как минимум, — Снейп вздохнул.
— Нет, я о другом, — Гарри поднял ладони. — Вот представьте... ну... допустим, у вас на руках кто-то загибается от яда. Вроде как вы должны снять симптомы, попытаться понять, чем он траванулся, подобрать противоядие, — неопределенный взмах в воздухе. — Так? А рядом под стеклом лежит безоар.
Читать дальше