Снова строевой разворот, никуда не смотреть, чеканить шаг по древнему каменному полу. В боковую комнату.
К тем, кого придется сделать.
IX. Я невиновен, ваша честь!
Позади остался маленький, но вполне безобразный скандал в покое ожидания. Барти Крауч-младший тонко намекал на себя, Барти Крауч-старший воспроизводил статьи правил; Каркаров мелко, суетливо негодовал, мадам Максим взывала к совести собравшихся; Минерва искренне беспокоилась, ну а Снейпа вообще никто не спрашивал.
— Уважаемые, — в какой-то момент приятным низким голосом произнесла Амелия Боунс, устроившаяся у камина и некоторое время просто протиравшая монокль, — давайте посмотрим на дело... процессуально.
Крауч механически кивнул, Максим же потребовала пояснений.
— Охотно поясню, мадам, — ответила ей, по сути, самая высокопоставленная юристка в стране. — Принципы магического права, увы, совершенно однозначны в нашем случае. Да, это пережиток. Да, магическое гражданское и арбитражное право оперируют магическими контрактами крайне редко — разве что в семейном праве да в сделках с Существами. Но!
— Но? Ближе к делу! — директриса Бобатона надвинулась на нее. Огромная женщина производила впечатление даже и сама по себе, так еще и голос у нее был прямо оперный.
Амелия плавным движением вернула монокль на место и посмотрела на Максим через него — как через прицел. Гарри подумал, что они с профессором Макгонагалл могли бы быть сестрами.
— Извольте. Дело как раз в том, что магические контракты не обжалуются. Если ты заключил такой — выполняй. Если тебя обманом или силой заставили поставить подпись — ты можешь обратиться в Визенгамот, мы там рассмотрим дело и, скорее всего, примерно накажем правонарушителя; но контракт придется выполнять все равно.
Она перевела дух, обводя взглядом собеседников. На Гарри она смотрела дольше прочих — почти сочувственно.
— Видите ли, феодальная Англия была... не слишком приятным местом, — вмешался Дамблдор. — Когда на юге у власти Варнава Деверилл, а на севере — Локсий, на юристов плохая надежда. Так что у нас магические контракты, скажем так, укоренились.
— Островитяне, — приложила мадам Максим и ушла, уводя расстроенную Флер. Гарри ни тогда, ни сейчас не понял причины — ну добавили в турнирное расписание какого-то типа, и что изменилось? Дело ведь не в том, что противников стало больше — мешают-то тебе не они. Дело в том, чтобы не провалиться самой — но с этим-то у Флер и будут проблемы.
Они шли с Седриком по Большому залому, пустому и безвидному.
— Ну что, Гарри, опять по разные стороны? — вздохнул тот.
Поттер развернулся к нему, и Диггори аж отшатнулся, увидев выражение его лица.
— Сед, надо поговорить. Очень серьезно. Есть время.
— Можно, — кивнул семикурсник и указал на нишу за доспехами. Пустотелый рыцарь сыто похрапывал, не замечая их.
— Как ты обошел черту, кстати? — начал Седрик, глядя на Гарри с любопытством. — По слухам судя, ты у нас вообще мастер дурить магические замки.
— Первый курс — это скорее Рон с Гермионой, — покачал головой Гарри, улыбаясь. — Так вот, Сед, проблема в том, что я действительно не опускал бумажку. И самое странное даже не это... — добавил он, видя недоверие на лице хафлпаффца. — Давай так — я бы дал Непреложный в том, что сейчас буду говорить правду, но нет третьего. Потребуешь и приведешь свидетеля — повторю.
— Давай, излагай, — Седрик был все-таки сыном начальника министерского отдела. Что-то в интонациях Гарри явно показалось ему знакомым. — Не можете вы, гриффиндорцы, без красивых жестов, что ли?
— Во-первых, есть странности с самой процедурой. Если бы бумажку кинул я, и избрали бы меня — то ты бы тут не стоял, и наоборот. Бумажку я видел — там было только мое имя, без школы. А кубок такого не понимает. Это раз.
— Ладно, предположим. Если б ты хотел попасть общим порядком — заполнил бы бумагу как следует, — кивнул Седрик. — Это если я верю тебе на слово.
— Второе. Муди — и на четверть не такой сумасшедший, как Каркаров его представляет. Просто его угораздило когда-то арестовать Каркарова по делу Волдеморта. Спроси отца, он может помнить процесс.
— Сделаю, — кивнул Седрик, — не то, чтоб я тебе не верил, но сам понимаешь, такое перепроверять надо.
— Далее. И Дамблдор, и Боунс, скорее всего, проведут свое собственное следствие. Скорее всего, я узнаю обо всем от директора — и расскажу тебе, но ты на всякий случай поспрашивай Сьюзен — двойной проверки информации для.
Читать дальше