— Мені здається, до мене випадково потрапив один ваш рукопис... — сказав я.
— Невже? — здивувався старий Клим. — Це ж який?
— Ну, не зовсім рукопис, а коментарі до «Кобзаря» Шевченка... До речі, напрочуд цікаві.
Старий торкнувся свого кепсько поголеного підборіддя та знову пильно поглянув на мене.
— Коментарі?... — повторив він уголос. — Це не моє... Я писав інші коментарі... А цей «Кобзар» теж до вас потрапив?
— Так, коментарі ж на його полях...
— А яка книжка? Звичайна? Яке видання? — обережно запитав старий.
— Та не зовсім звичайна... Ніби як матрьошка. Вкладена в том Толстого.
Старий кивнув і знову посміхнувся, дивлячись на асфальт під ногами.
— Ти диви-но, випливла! — тихенько промовив він. Тоді знову підвів голову, позирнув на мене вже не так пильно, а якось спокійно і розслаблено.
— Якщо у вас знайдуться гроші на пляшку «сухарика», запрошую вас у гості!
Гроші в мене знайшлися, тож після недовгого прямування за маршрутом: скверик — гастроном — вул. Шота Руставелі, ми опинилися в просторій кімнаті з високою стелею, яку робили важчою ліпнина і зиґзаґи тріщин. У кімнаті стояли дві шафи — книжкова та для одягу, обидві старі, добротних п’ятдесятих. А ось маленький столик, більш годящий для кухоньки якоїсь мікрометражної квартири, видавався у цій кімнаті потворним карликом.
Старий вручив мені ножа.
— Відкоркуйте «сухарик»! — сказав він і вийшов у коридор. Повернувся з двома склянками.
— А ви, як порядна людина, мене в гості покличете? — раптом запитав він із посмішкою.
— Звісно, — пообіцяв я.
— Тоді я вам дещо покажу! — старий підійшов до книжкової шафи, розчинив дверцята.
— Ось, — він витягнув із нижньої полиці товстелезний том. Я взяв книжку до рук — це було академічне видання «Кобзаря». Приємна шерехатість коленкору порадувала руки — є речі й матеріали, доторк до яких приносить заледве не фізичне задоволення.
— Ви розгорніть. Розгорніть! — підохотив старий.
Я розгорнув. Переді мною знову була книжка-матрьошка. У вирізаному нутрі «Кобзаря» лежала інша книжка, скромніша, хоча тих самих років видання: Достоєвський, «Ідіот».
Я звів запитальний погляд на Клима.
Він усміхався, але не мені, а радше своєму минулому, несподівано розтривоженому моєю з’явою.
Якийсь невиразний здогад примусив мене раптом витягнути книжку Достоєвського з її зручного потайного лігвища й погортати. І — здогад виявився вірним — на берегах «Ідіота» так само замиготіли коментарі, зроблені олівцем, ось лише почерк тут був крупніший.
— Це ви писали? — запитав я Клима.
— Ну, я, — сказав він, умощуючись за маленький прямокутний столик.
— А «Кобзар»?.. — я потягнувся рукою до пляшки й заходився розливати вино по склянках, одночасно намагаючись вишикувати свої думки в якомусь логічному порядку.
— «Кобзар»? Ні, в «Кобзарі» писав інший... — протягнув старий, беручи до руки склянку.
— Львович? — запитав я, провокуючи його на активніші спогади.
— Чому Львович? Львович обрав «Мертві душі».
— Послухайте, — заговорив я, бо відчув, як голова моя тоне в насиченому тумані нерозуміння того, що відбувається і відбувалося. — У вас що, літературний гурток був?
— Не літературний, а філософський, — виправив мене старий. — І не був, а є... Принаймні допоки я живий. Я — сам собі гурток!
— Ну, а все ж таки, хто писав коментарі до «Кобзаря»? — запитав я.
— Слава Гершович... Царство йому небесне...
— Він що, помер?
— Убили... Струмом убили, — старий скорбно нахилив голову. — Хороший був хлопець! Світла голова. Ще до цих Кашпіровських і екстрасенсів він про всі ці штуки знав... Тому його й убили...
Туман знову завихрився навколо моєї голови.
— До чого тут «Кобзар» до екстрасенсів? — запитав я, зовсім ошелешений.
— Ну добрий день! — старий подивився на мене, як на ідіота. — А що таке, по-вашому, висока література? Просто літери й метафори? Це ж і є спосіб передачі духовного струму, нібито провідник! Захотіли зарядитися похмурою глибокою енергією — розгорнули книжку Достоєвського. Захотіли очиститися або побути в просвітленому стані — берете до рук прозу Тургенєва... Ці ідіоти на зразок Кашпіровського перетворили все на лікування геморою по телевізору! Але, повірте, день святого Йоргена [1] "День святого Йоргена" — сатиричний роман Гаральда Бергстедта, а також однойменний радянський фільм-комедія режисера Якова Протазанова. — Прим. ред .
вже закінчується, і знову залишиться література як єдиний провідник будь-якого виду біоенергії.
Читать дальше