Старик медленно приподнял голову и, устремив спокойный взгляд на своего товарища, сказал тихим голосом:
— Потерпи, Пьер, еще не поздно.
— Потерпи?! Вам легко говорить, господин д'Ожерон, — проворчал тот, кого назвали Пьером. — Почем я знаю, куда этот воплощенный черт запропастился!
— А я разве знаю, друг мой? Однако, как видишь, я жду, не жалуясь.
— Гм! Все это прекрасно… — продолжал Пьер. — Вы его дядя, а я его закадычный друг, это другое дело.
— Правда, — ответил, улыбаясь, д'Ожерон, — и в качестве закадычных друзей вы не должны ничего скрывать друг от друга, не правда ли?
— Именно. Вы это знаете так же хорошо, как и я, вы ведь в молодости много воевали с испанцами.
— Эх, и славное было времечко, Пьер, — сказал д'Ожерон, подавляя вздох, — я был тогда счастлив, у меня не было никаких огорчений и забот.
— Ба-а! Вы говорите, что были счастливы тогда? А теперь разве вы не счастливы? Все Береговые братья, флибустьеры, буканьеры и колонисты любят вас и почитают за отца, и я — первый; мы все дадим изрубить себя на кусочки за вас. Его величество — да защитит его Господь! — назначил вас нашим губернатором, чего же более можете вы желать?
— Ничего, ты прав, Пьер, — ответил старик, печально качая головой, — мне действительно больше нечего желать.
На несколько минут воцарилось молчание. Затем буканьер продолжал.
— Вы позволите задать вам вопрос, господин д'Ожерон? — спросил он с некоторой нерешимостью в голосе.
— Конечно, друг мой, — ответил старик. — Посмотрим, что за вопрос.
— О! Может быть, я напрасно спрашиваю вас об этом, — заметил Пьер, — но, право, не могу удержаться, признаюсь вам.
— Хорошо! Спрашивай, чего ты боишься?
— Прогневать вас, господин д'Ожерон… Вы знаете, что я не слыву робким.
— Я думаю, ты, Пьер Легран, — один из наших самых отважных флибустьеров. Одно твое имя заставляет дрожать испанцев.
Пьер Легран выпрямился с очевидным удовольствием при этом заслуженном комплименте.
— Ну, — сказал он тоном человека, принявшего окончательное решение, — вот о чем идет речь. Когда мой работник Питриан отдал мне ваше письмо, естественно, моим первым движением было повиноваться вам и спешить на свидание, которое вы мне назначили в «Лососе».
— Благодарю тебя за поспешность, которую ты проявил в этом случае, друг мой.
— Хорош бы я был, если бы не пришел! Это было бы даже смешно, право! Итак, я пришел; мы играли, пили — очень хорошо, ничего не может быть лучше, только я спрашиваю себя, какая серьезная причина заставила вас уехать с острова Сент-Кристофер инкогнито в Пор-де-Пе.
— Ты желаешь знать эту причину, Пьер?
— Да, если это не неприятно вам, разумеется, а то считайте, что я ни о чем не спросил, и не будем больше об этом говорить.
— Напротив, будем говорить, друг мой, мне хотелось открыть тебе эту причину при моем племяннике, твоем закадычном друге, но так как он не приходит, ты все узнаешь сейчас.
— Мы можем еще подождать, господин д'Ожерон, теперь он, вероятно, не замедлит явиться.
— Может быть, но это не имеет значения… Кроме того, он уже почти знает мои планы; слушай же ты меня.
— Ах, хитрец! Он ничего мне не сказал.
— Я ему запретил.
— Тогда другое дело, он правильно поступил, что молчал.
— Слушай меня внимательно, дело стоит того. Ты помнишь, не правда ли, как кавалер де Фонтенэ, неожиданно атакованный испанской эскадрой, был вынужден после геройского сопротивления оставить Тортугу?
— Конечно, помню, господин д'Ожерон, и прискорбно было видеть, как развевался испанский флаг над Скальным фортом и как эти проклятые испанцы дразнили нас и смеялись нам в лицо! Ей-Богу! Чего бы я только ни дал, чтобы сыграть хорошую шутку с этими проклятыми донами и прогнать их с нашего острова!
Д'Ожерон, улыбаясь, слушал буканьера. Когда тот замолчал, он наклонился вперед, положил руку ему на плечо и, пристально посмотрев ему в лицо, сказал тихим и сдержанным голосом:
— Ну, Пьер, друг мой, я тоже хочу сыграть хорошую шутку с испанцами и прогнать их с нашего острова.
— Как?! — вскричал Пьер, вздрогнув от неожиданности. — Правду ли вы говорите? Это действительно ваше намерение?
— Клянусь честью, Пьер, именно поэтому я и оставил Сент-Кристофер и инкогнито приехал в Пор-де-Пе; здесь нет недостатка в испанских шпионах, им не нужно знать, что я так близко от Тортуги.
— Ага! Отлично! Если так, мы посмеемся.
— Я надеюсь на это.
— Мы на них нападем?
— Мы дадим испанцам сдачи, они напали на нас врасплох, мы нападем на них.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу