Худайберди Тухтабаєв - Кінець Жовтого дива

Здесь есть возможность читать онлайн «Худайберди Тухтабаєв - Кінець Жовтого дива» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1978, Издательство: Веселка, Жанр: Прочие приключения, Полицейский детектив, Юмористическая фантастика, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кінець Жовтого дива: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кінець Жовтого дива»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Якщо ви читали повість-казку X. Тухтабаєва «Пригоди двієчника» про Хашима Кузиєва, котрий знайшов чарівну шапочку, вам цікаво буде дізнатися, ким став кмітливий шибеник, як йому працювалося в міліції, в яких складних і часом небезпечних операціях він брав участь.
Цей веселий пригодницький роман з елементами казкової фантастики удостоєний премії Всесоюзного та Республіканського конкурсів на кращий твір про радянську міліцію.

Кінець Жовтого дива — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кінець Жовтого дива», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здрастуйте, Арифе-ака, — простягнув я йому руку. — Ласкаво просимо, увіходьте.

— Юначе, я десь нібито бачив вас… Чи не ви, бува, Наполеон Бонапарт?

— Ні, я просто пустотливе лоша. Хочете, заіржу? — засміявся я.

Ариф-ака теж зареготав. Я увів його в двір, посадив за стіл до гостей, рівних йому за віком. Не встиг я влаштувати його, прийшли ще гості. Назустріч їм вибігли батьки молодого і всі родичі… Хто це, думаю, явився? Виявилося, Салімджан-ака і той генерал, якого я і олив ще в міліцейській школі і який сказав мені: «Не знаю, що за міліціонер з тебе вийде, але перукар буде неабиякий». Вітаючись на ходу із знайомими, вони пройшли до місця, де сиділи молоді, і сіли поруч з молодим.

Я дуже розхвилювався. Мені схотілося будь-що показати генералові, що я все ж працюю в міліції, а не в перукарні. Як підійти до них? О, здогадався. Накладу в таріль почастунків — смаженого, пареного, вареного й піднесу їм, а далі воно само покаже.

Так і зробив. Поставив ляган [12] Ляган — великий таріль з пласким дном. перед генералом і скромно побажав:

— Смачного вам, їжте на здоров'я!

— О, та це ти, курсанте?! — вигукнув генерал, кинувши розмову з полковником. — Ну, як живеш, закінчив навчання?

— Закінчив, товаришу генерал.

— У перукарні пробуваєш?

— Ні, в мене служить, — втрутився у розмову Салімджан-ака.

— Але ж зелений він ще надто…

— Зелений, то зелений, звісна річ, але, вірю, колись і дозріє.

— От за це я й люблю тебе, тезко, завжди живеш з надією на краще…

Саме в цю мить узяла мікрофон капітан Хашимова і перебила нам приємну розмову.

— Тепер черга за музиками! — проголосила вона.

На двох широких дерев'яних помостах — сурі сиділи учасники художньої самодіяльності міського управління міліції — двадцять два чоловіки. Вони то настроювали свої інструменти, то потрохи промочували собі горло, чекаючи команди. Не встиг затихнути голос Хашимової, як вони утнули марш. І пішло, і пішло: пісні, танці — всі гості обернулися до них.

Коли музики притомилися, Каромат-опа знову встала й оголосила:

— А тепер, з вашого дозволу, слово надається сержантові Сурату Арипову! Мабуть, мало хто знає, що Суратджан пише вірші, співає, складає пісні. Суратджане, просимо вас, пісню про міліцію.

Народу чесно я служу, служу своєму краю,є
За це мене товариші шанують, поважають.
Як дамба, повінь зупиню і, як вода, — пожежі,
За це мене товариші шанують, поважають.

От тобі й знайомець мій, Сурат-ака! Які у нас, виявляється, таланти!

Голос у Сурата-ака був приємний, задушевний, з легеньким присмутком, він сам награвав собі на танбурі. Слухаючи його, навіть кухарі забули про свої службові обов'язки: покидали ложки-миски і стояли, боячись пропустити хоч одне слово. Та найдужче пісня Сурата-ака сподобалася генералові. Він не помічав навіть, що підводиться з місця, коли голос співака робився тихіший, і сідає знову, коли пісня починала звучати нормально. Сурат-ака вмовк, пролунав такий грім оплесків, що мені здалося: разом з людьми заплескали в долоні й гірлянди лампочок, і густе листя на деревах, що звисало над столами.

— Молодець, братику, молодець! Спасибі тобі! — Генерал на заздрість мені звільнив поруч себе місце, посадовив талановитого сержанта.

— Дорогі гості! — знову прокричала Каромат-опа у мікрофон. — Де ще веселитися, співати й танцювати, як не на весіллі?! Отож ми будемо співати, танцювати і веселитися. Ось поруч з нами сидить наш товариш Джамал Карабаєв. Таємниці розкривати не буду, хай лишень він сам покаже нам, на що здатен. Просимо!

Я вже давно примітив, що Джамал-ака сидить разом з учасниками художньої самодіяльності, але ж ніяк не передбачав, що він має до них якесь відношення. Подумав, грішним ділом, що, напевно, обслуговує музик, носить їм чай, страви. І жорстоко, як виявилося, помилився. Капітан звівся на ноги, поляскав руками по боках і пронизливо закричав:

— Ку-ку-рі-ку-у!

Багато хто з гостей не второпали, звідки лине цей голос. Одні подивилися на дах, інші на гілля дерев, намагаючись побачити пернатого співця, ще інші крадькома поглянули на годинники: ніби ж недавно сіли са столи, а вже настав ранок, час розходитися, а не хочеться!..

Капітан прокукурікав удруге, прагнучи заспокоїти збитих з пантелику. Над столами розлігся регіт, а Джамал-ака з серйозним виразом обличчя пояснив:

— Мати моя працювала на птахофермі, і я виріс серед курей. Тоді я навчився наслідувати голоси курей і півнів. Ось як, наприклад, скликає дженджуристий півник своїх подруг, знайшовши добрий харч…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кінець Жовтого дива»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кінець Жовтого дива» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Худайберды Тухтабаев - Золотой выкуп
Худайберды Тухтабаев
Худайберди Тухтабаєв - Пригоди двієчника
Худайберди Тухтабаєв
Худайберды Тухтабаев - Конец Желтого Дива
Худайберды Тухтабаев
Худайберды Тухтабаев - Волшебная шапка
Худайберды Тухтабаев
Худайберды Тухтабаев - Свет в заброшенном доме
Худайберды Тухтабаев
Ґрем Ґрін - Кінець роману
Ґрем Ґрін
Худайберди Тухтабаев - Оседлав желтого джина
Худайберди Тухтабаев
Отзывы о книге «Кінець Жовтого дива»

Обсуждение, отзывы о книге «Кінець Жовтого дива» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x