• Пожаловаться

Gerald Durrell: Rosy Is My Relative

Здесь есть возможность читать онлайн «Gerald Durrell: Rosy Is My Relative» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Природа и животные / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Gerald Durrell Rosy Is My Relative

Rosy Is My Relative: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rosy Is My Relative»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Rosy, the elephant bequeathed to young Adrian Rookwhistle by a reprobate relative, turns out to be a handful; not only because of her size but also because of her fondness for strong drink. To Adrian she represents the chance to get away from a city shop and a suburban lodging by exploiting her theatrical talent and experience. To Rosy their progress towards the gayer South Coast resorts offers undreamed-of opportunities for drink and destruction. So the Monkspepper Hunt is driven to delirium and Lady Fenneltree’s stately home reduced to a shambles. In due course the constabulary catches up with the pair, whose ensuing trial is a triumph of the law and of Rosy’s enormous charm. The verdict is—but then the story has to be read to be believed, if then. In spite of all this the author firmly maintains that his first novel is entirely credible, further that it is “an almost true story”!

Gerald Durrell: другие книги автора


Кто написал Rosy Is My Relative? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Rosy Is My Relative — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rosy Is My Relative», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Mrs. Dredge pushed open the door and leant against it, gasping with all the vigour of a leviathan that had just zoomed up from several hundred fathoms. She was large-boned, like one of the better varieties of Shire horse, and on this stalwart framework there hung great, soft, voluptuous rolls of avoirdupois. A buttress-work of stays, linen and rubber was required to keep this bulk under control, so Mrs. Dredge’s body creaked and groaned alarmingly with each breath she took. Her black hair was piled high on her head and nailed in place with a forest of pins and round her massive neck hung a vast array of necklaces and pendants that tinkled and clattered as her massive bosom heaved.

This early morning appearance of Mrs. Dredge threw Adrian into a panic. What awful crime, he wondered, had he committed now? He distinctly remembered having wiped his boots last evening when he came in, so it could not be that. Had he forgotten to put the cat out? No, it could not be that. Had he cleaned the bath?

“Do . . . er . . . do you want to see me?” asked Adrian, thinking as he said it what a fatuous question it was. Mrs. Dredge would hardly have dragged her blubbersome body up three flights of stairs unless she had wanted to see him. However, such is the art of conversation in England, Mrs. Dredge admitted that, yes, she had wanted to see him. She then proceeded to wrinkle up her nose and upper lip and sniff loudly and ferociously, so that her well-developed moustache quivered.

“You ’aven’t, I ’ope, Mr. Rookwhistle, been smoking in ’ere?” she enquired ominously.

“No, no. Good heavens, no,” said Adrian, wondering if he had hidden his pipe successfully from those prying, black-currant eyes.

“I’m glad,” said Mrs. Dredge, giving a great sigh that produced the most musical creakings from her scaffolding. “Mr. Dredge never smokes in the ’ouse.”

Quite early on in his association with Mrs. Dredge, Adrian had learnt that her husband was dead (presumably smothered, Adrian imagined). But Mrs. Dredge, being a firm believer in the after-life, always referred to him as if he were still in residence. It was confusing, and one of Adrian’s private nightmares was that one day he would suddenly come face to face with Mr. Dredge—perhaps neatly stuffed with horse-hair and with glass eyes—occupying a position in the hall on the landing.

“I come up to call you,” Mrs. Dredge went on, “in case you ’ad slept in.”

“Oh, thank you very much,” said Adrian.

This sudden and unprecedented solicitude puzzled Adrian considerably.

“Also,” Mrs. Dredge said, fixing her little black eyes on him accusingly, “there’s a letter for you.”

Of all the things that Adrian might have expected Mrs Dredge to say, this was the least likely. Never, since the death of his mother and father, had he received a letter from anyone. What few friends he had were living in such close proximity to him that there was no need to communicate by letter.

“A letter? Are you sure, Mrs. Dredge?” asked Adrian, bewildered.

“Yes,” said Mrs. Dredge firmly, “a letter addressed to you,” and added, as if to remove any doubt, “in an envelope.”

Adrian stared at her. Mrs. Dredge coloured and bridled under his glance.

“Mr. Dredge,” she said haughtily, “receives any number of letters, so I ’opes I knows what one looks like.”

“Oh yes, yes, I’m sure,” said Adrian quickly, “but how extraordinary. I wonder who’s writing to me? Thank you very much, Mrs. Dredge, for coming up to tell me. You really needn’t have bothered.”

“Not at all,” said Mrs. Dredge regally, swivelling her bulk round so that she faced more or less in the direction of the stairs. “Mr. Dredge always says you should do unto your neighbour the same as what ’e would do to you, only you’re given the chance and ’e probably isn’t.”

With these words she creaked heavily down the stairs, and Adrian closed the door and resumed his pacing. Who on earth, he wondered, could be writing to him? As he put on his collar and tie and shrugged himself into his coat he came to the conclusion that the only people who would waste a halfpenny stamp on him were Bindweed, Cornelius and Chunter, informing him that they no longer required his services. Full of foreboding he clattered downstairs and into the kitchen. Mrs. Dredge was performing her daily all-in wrestling match with saucepans, frying-pans and various other kitchen utensils which most women seem to regard as friends but which Mrs. Dredge regarded as the serried ranks of an implacable enemy. Adrian sat down and there, next to his plate, was an envelope with his name and address dearly written in a neat, bold copperplate hand. Mrs. Dredge waddled over from the stove, clasping in one large hand a frying-pan containing the incinerated remains of three quarters of a black pudding which she shovelled on to Adrian’s plate. They both coughed rather furtively over the pale blue smoke that rose from it.

“Mr. Dredge likes black pudding,” said Mrs Dredge with a faintly defensive air.

“Did he? I means does he?” said Adrian, stirring the charred remains on his plate with his fork. “I expect it’s awfully good for one.”

“Yes,” said Mrs. Dredge with satisfaction, “it’s what kept ’im going.”

Adrian inserted a forkful of red hot, tasteless, leather-like substance into his mouth, and tried to compose his features into an expression of delight.

“Good, eh?” said Mrs. Dredge, who was watching him like a hawk.

“Delicious!” said Adrian, who had burnt his tongue severely. Mrs. Dredge sat down heavily, and rested her massive bosom on the table-top.

“Well,” she asked, her little black eyes fixed on the letter, “aren’t you going to open it?”

“Oh, yes,” said Adrian, who had been overcome with reluctance to open the letter at all, “in a minute. This black pudding is really excellent, Mrs. Dredge.”

But Mrs. Dredge was not going to be led aside by any gastronomic exchanges.

“It might be important,” she said.

Adrian sighed and picked up the envelope. He would get no peace from Mrs. Dredge until he had read the letter and divulged its contents to her. Aware of her eyes upon him, he tore the letter open and unfolded the two sheets of paper it contained.

The very first words riveted his attention, for it began: “My dear Nephew.” He dimly remembered that when he was ten years old or so, his Uncle Amos had arrived, unheralded, at the vicarage accompanied by three morose-looking Collie dogs and a green parrot, whose command over the shorter and more virulent words in the language was complete.

He remembered his uncle as being a kindly and exuberant man, whose unannounced arrival and the linguistic abilities of whose parrot had tried even the Reverend Sebastian’s Christian charity to breaking point After staying a couple of days, Uncle Amos had disappeared as mysteriously as he had arrived. His father had told him later that Uncle Amos was the black sheep of the family, “lacking in moral fibre,” and as the subject was obviously painful. Adrian had never mentioned his uncle again.

He now read his uncle’s letter with staring eyes and a sinking sensation that convinced him that his entire stomach, including the black pudding, had been suddenly and deftly removed.

“MY DEAR NEPHEW,

You probably will not recall the occasion when, some years ago, I made your acquaintance at the rather repulsive vicarage which your father and mother insisted on inhabiting. Since then I have learnt of their demise—not, I must confess, with any great sorrow since, in the conversations I have had with both your parents over the years they always gave me to understand that their one desire in life was to leave it and be enfolded in the bosom of the Lord. However, these circumstances make it appear that you are my only living relative. From what I remember of you, you seemed a nice enough boy at the time, though whether in the intervening years your parents have managed to fill your head with a lot of flim-flam and nitty-water I have no way of knowing.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Rosy Is My Relative»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rosy Is My Relative» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Дмитрий Черкасов: Точка росы
Точка росы
Дмитрий Черкасов
Gerald Durrell: The Whispering Land
The Whispering Land
Gerald Durrell
Džeralds DARELS: ROZIJA ir mana RADINIECE
ROZIJA ir mana RADINIECE
Džeralds DARELS
Холли Джейкобс: Солнце в капле росы
Солнце в капле росы
Холли Джейкобс
Владимир Степаненко: Точка росы
Точка росы
Владимир Степаненко
Владислав Ляхницкий: Алые росы
Алые росы
Владислав Ляхницкий
Отзывы о книге «Rosy Is My Relative»

Обсуждение, отзывы о книге «Rosy Is My Relative» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.