Роберт Тайн - Бетховен

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Тайн - Бетховен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Жанр: Природа и животные, Детские приключения, Домашние животные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бетховен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бетховен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О приключениях огромного ласкового сенбернара Бетховена читайте в книге Р. Тайна, по которой снят замечательный веселый фильм, не оставивший равнодушными не только детей, но и взрослых.
Источник:
? t=142507

Бетховен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бетховен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ура! — закричал Мо. — Мы на свободе!»

«Да, мы свободны!» — возликовала Долли.

«Что теперь будем делать?» — спросил Чайковский.

«Пойдемте найдем Ньютонов!»

«Верно!» — решил Мо.

И со всех ног маленькие сенбернары ринулись по улице на поиски своей семьи. Они уже нисколечко не сердились на Ньютонов за то, что те бросили их.

Ньютоны решили зайти в один из ресторанов на Главной улице. Они заняли большой прямоугольный стол прямо у окна, выходящего на улицу. На ужин Ньютоны заказали некоторое количество блюд местной кухни — окуня под соусом и картофель дюшес, а также летние закуски — такие как горячая кукуруза и спелые сочные помидоры.

Официант принес заказанный ужин, и Ньютоны с аппетитом набросились на еду. Предметом застольного разговора стала, конечно же, яхта.

— Так куда мы собираемся отправиться, капитан? — спросила миссис Ньютон. — Ты уже проложил курс?

Мистер Ньютон за последние несколько недель тщательно обдумал этот вопрос и изучил «Путеводитель по Великим Озерам» от корки до корки.

— Ну, я думаю, мы начнем с короткой вылазки — просто чтобы освоиться с яхтой. Это называется ознакомительный круиз.

— Это хорошая мысль, — одобрила миссис Ньютон.

— А что потом, папа? — спросил Тэд.

— Затем, я думаю, мы сплаваем на остров посреди озера. Он называется Остров Серебряной Березы, — продолжил мистер Ньютон. — Это в трех часах ходу отсюда.

— А сколько это будет узлов? — озорно спросила Райс.

— Очень смешно, — сухо произнес мистер Ньютон. Однако он был готов к такому вопросу. — Я тут кое-что почитал и нашел кое-какую информацию. Так вот, к вашему сведению, узел — это единица скорости, равная приблизительно одной и пятнадцати сотых уставной мили. Более того, вы должны знать, что морской термин «узел» означает единицу измерения скорости, а не расстояния. Я надеюсь, что это вам понятно.

Но дети и жена смотрели на него в полном остолбенении.

— Что он сказал? — спросил Тэд.

— Я не знаю, — откликнулась Эмили. — Это вообще по-английски?

— Не могу сообразить, — призналась Райс. — А ты как думаешь, мама?

— Ну, я точно знаю, что это по-английски. Что же касается смысла… — Миссис Ньютон пожала плечами. — Тут каждый волен думать, что хочет.

Джордж Ньютон несколько рассердился.

— Это же просто до смешного! Видите ли, уставная миля на море измеряется совсем по-другому, чем уставная миля на суше.

— Усталая миля? — переспросила Эмили.

— Уставная, — поправил ее отец.

— Уставана… — повторила девочка.

— Нет-нет-нет. У-став-ная.

Эмили, судя по всему, потеряла всякий интерес к обсуждаемому вопросу.

— Да пусть себе будет какая угодно, — промолвила она, махнув рукой.

Но мистер Ньютон был твердо намерен втолковать своему семейству, что такое узел.

— Ну хорошо, слушайте внимательно. Узел — это единица измерения… — Неожиданно он умолк и замер, приоткрыв рот.

Жена и дети смотрели на него примерно минуту.

— Милый? — осторожно спросила Элис. — Дорогой… Джордж!

— Кажется, папа забыл ответ на свой собственный вопрос, — шепнул Тэд Эмили.

Затем Джордж Ньютон трясущейся рукой указал на окно ресторана. Все обернулись в том направлении, куда он указывал.

Щенки нашли своих друзей! И теперь снаружи к окну ресторана прижимались четыре мокрых носа. Юные сенбернары восторженно глазели на вновь обретенную семью.

— Это… это невозможно, — заикаясь, пробормотал мистер Ньютон. — Как они это делают? Почему они это делают?

— Они просто хотят быть с нами, вот и все, — объяснила Эмили. — Как ты не понимаешь, папочка?

Мистер Ньютон обессиленно уронил голову на стол.

— За что? — простонал он. — Почему это всегда случается именно со мной?

Щенки, смотревшие с улицы на семейство Ньютонов, видели, как мистер Ньютон опустил голову на стол.

«Смотрите, — сказал Мо. — Он так счастлив видеть нас! Он просто ошеломлен таким счастьем!»

«А чего вы ждали? — торжествующе тявкнула Чубби. — Мы так же дороги ему, как его собственные дети!»

Глава восьмая

На обратной дороге к отелю щенки весело рыскали вокруг — удирая из машины, они, конечно же, не позаботились прихватить с собой свои поводки. Мистер Ньютон был странно молчалив. Это изрядно беспокоило миссис Ньютон, поскольку она полагала, что Джордж обдумывает, как бы отправить щенков обратно домой, прежде чем они ступят на палубу яхты. Миссис Ньютон чувствовала себя ужасно. С одной стороны, Элис знала, что ее муж прав — события первого отпускного дня явственно доказывали, что щенки могут быть тяжкой обузой, и еще большей обузой они станут на яхте, где всем придется обитать в тесноте. Однако она знала также, что, отослав щенков домой, Джордж сделает несчастными всех троих детей Эмили будет горевать об этом много дней — может быть, даже до конца каникул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бетховен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бетховен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Борис Кремнев - Бетховен
Борис Кремнев
Лариса Кириллина - Бетховен
Лариса Кириллина
Роберт Тайн - Красная жара
Роберт Тайн
Сергей Базунов - Бах. Моцарт. Бетховен
Сергей Базунов
Бернар Фоконье - Бетховен
Бернар Фоконье
Арнольд Альшванг - Бетховен
Арнольд Альшванг
Эрик-Эмманюэль Шмитт - Кики ван Бетховен
Эрик-Эмманюэль Шмитт
Николай Стрельников - Бетховен. Опыт характеристики
Николай Стрельников
Сергей Басов - Бетховен
Сергей Басов
Отзывы о книге «Бетховен»

Обсуждение, отзывы о книге «Бетховен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x