Джеральд Даррелл - ПИКНИК И ПРОЧИЕ БЕЗОБРАЗИЯ

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеральд Даррелл - ПИКНИК И ПРОЧИЕ БЕЗОБРАЗИЯ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Природа и животные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ПИКНИК И ПРОЧИЕ БЕЗОБРАЗИЯ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ПИКНИК И ПРОЧИЕ БЕЗОБРАЗИЯ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В очередной том серии вошли три повести известного английского биолога и писателя Джеральда Даррелла.
Все эти произведения отличаются искрометным юмором, тонким лиризмом и замечательными описаниями животных. Повесть “Пикник и прочие безобразия” издается на русском языке впервые

ПИКНИК И ПРОЧИЕ БЕЗОБРАЗИЯ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ПИКНИК И ПРОЧИЕ БЕЗОБРАЗИЯ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Надеюсь, ты знаешь, куда нам надо ехать, дорогой? - тревожно спросила мама.

- Конечно, - нетерпеливо ответил Ларри. - Инструктаж того человека запечатлен огненными буквами в моем мозгу. Ну-ка, Джерри, поверни направо у того дуба, а потом налево.

Некоторое время мы катили молча, наконец достигли перекрестка без каких-либо указательных столбов. Прежде чем Ларри успел открыть рот для новых инструкций, Молли по собственной воле свернула налево.

- Видите, - торжествующе произнес Ларри, - эта лошадь всецело согласна со мной. Даже бессловесная скотина признает врожденного лидера. Думаю, ее хозяин частенько наведывается в эту пивную, так что ей знакома дорога.

Мы нырнули в мокрый перелесок, где голуби аплодировали нам своими крыльями и сороки подозрительно хихикали. Дорога извивалась между щедро орошавшими нас тяжелыми каплями деревьями.

На Ларри нашел лирический стих.

- Скоро, совсем скоро мы увидим чудесную старую деревенскую пивную, - произнес он нараспев. - Там ждет нас горящий камин, который согреет наши члены, и стаканы горячего виски с лимоном, которое согреет наши внутренности. Владелец пивной, скромный селянин, бросится исполнять наши пожелания, и пока мы будем сушиться у огня…

В эту минуту двуколка сделала еще один поворот, и голос Ларри осекся. В полусотне метров от нас стоял прочно засевший в грязи “ролле”.

Возможно, у Молли были свои недостатки, но обратную дорогу к хозяину она твердо знала.

ПЕРВЫЙ РЕЙС Как бы хорошо ни был подвешен ваш язык все равно мозг буксует - фото 3 ПЕРВЫЙ РЕЙС Как бы хорошо ни был подвешен ваш язык все равно мозг буксует - фото 4

ПЕРВЫЙ РЕЙС

Как бы хорошо ни был подвешен ваш язык, все равно мозг буксует, когда вы пытаетесь описать озаренную желтой летней луной площадь Святого Марка в Венеции. Здания выглядят так, будто их вылепили из сладчайшей комковатой нуги самых нежных оттенков красного, коричневого и розового цвета. Сидишь и смотришь, очарованный, на мавританские фигурки, которые появляются каждые четверть часа, чтобы ударить в большой колокол собора Сан Марко, рождая долгое гулкое эхо в разных концах огромной площади.

Вот и этот вечер был исполнен чисто венецианского очарования, и только скопище моих воинственных родичей вокруг двух столиков, уставленных напитками и закусками, портило впечатление. К несчастью, путешествие было задумано моей мамой, и как это всегда бывало с ней, мероприятие, представлявшееся ей сплошным источником радости, с первых дней грозило обернуться крахом, медленно, но верно влекущим ее к позорному столбу, уготованному членами любой семьи для своих родителей.

- Что бы тебе тактично предупредить меня заранее, - произнес мой старший брат Ларри, уныло созерцая один из множества бокалов, расставленных перед ним возмутительно довольным официантом. - В крайнем случае, я мог бы согласиться на смертельно опасное путешествие по воздуху. Но кой бес заставил тебя вовлечь нас в трехдневное плавание на греческом судне? Право, это было так же глупо, как если бы ты намеренно взяла билеты на “Титаник”.

- Я думала, так будет веселее, и ведь греки отличные моряки, - оправдывалась мама. - К тому же это первый рейс нашего корабля.

- Ты всегда спешишь кричать “волки” раньше времени, - вступила Марго. - По-моему, мама замечательно все придумала.

- А я так согласен с Ларри, - через силу выговорил Лесли, которому, как и всем нам, претила мысль о том, чтобы в чем-то соглашаться с нашим старшим братом. - Будто мы не знаем, что такое все греческие пароходы.

- Почему же все, дорогой, - возразила мама. - Есть и совсем неплохие.

- Ладно, теперь уже все равно ничего не поделаешь, - мрачно заключил Ларри. - Из-за тебя мы обречены плыть на паршивой посудине, которую забраковал бы даже этот пьяница Старый Мореход.

- Чепуха, Ларри, - сказала мама. - Ты всегда преувеличиваешь. Представитель агентства Кука очень хвалил наш пароход.

- Он сказал, что в баре на борту всегда кипит жизнь! - торжествующе воскликнула Марго.

- Силы небесные, - выдохнул Лесли.

- И для орошения наших языческих душ, - подхватил Ларри, - бар располагает набором отвратительнейших греческих вин, словно извлеченных из тугой яремной вены какого-нибудь верблюда-гермафродита.

- Ларри, выбирай слова, - сказала Марго.

- Нет, вы только подумайте, - кипятился он. - Меня вытащили из Франции ради злосчастной попытки оживить в памяти места нашей юности, совершенно не считаясь с моим мнением. Я уже начинаю жалеть, что согласился, а ведь мы, черт возьми, пока добрались только до Венеции. Я уже истязаю остатки моей печени “Слезами Христа”, вместо того чтобы вкушать доброе славное божоле. Уже мои вкусовые сосочки в каждом ресторане штурмуют не бифштексы “шароле”, а горы спагетти, напоминающие отвратительные гнезда ленточных червей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ПИКНИК И ПРОЧИЕ БЕЗОБРАЗИЯ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ПИКНИК И ПРОЧИЕ БЕЗОБРАЗИЯ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ПИКНИК И ПРОЧИЕ БЕЗОБРАЗИЯ»

Обсуждение, отзывы о книге «ПИКНИК И ПРОЧИЕ БЕЗОБРАЗИЯ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x