— Скорее, Треслер, — прошептал он слабеющим голосом. — Времени мало… Слушайте. Отправляйтесь в Уидоу-Дэнгли… сегодня ночью… два часа утра… все…
Кровь хлынула у него из горла и прервала его слова. Но он все же успел сказать достаточно. Треслер понял его.
Когда Аризона подбежал, Джек уже лежал неподвижно.
— Это Энтони, — сказал Треслер Аризоне. — Джек поссорился с ним. Энтони застрелил его и ускакал в лес на одной из лошадей Марболта. Скорее, слушай дальше… Другие бегут сюда. Энтони — это Теф Мак-Куллок…
— Кто сказал тебе?
— Джек. Я раньше не говорил тебе, потому что… потому что…
— Он ускакал в горы?.. Да…
Аризона поднялся на ноги. Никакого волнения в нем нельзя было заметить. Можно было подумать, что он вел самый обыкновенный разговор. Подбежали остальные, и послышался громкий голос Марболта, спрашивавшего, что случилось.
Треслер, не обращая внимания на вопросы Марболта, ответил Аризоне, указывая на горы. Они пожали друг другу руки, и Аризона пошел в сторону конюшен, а Джека бережно подняли и понесли в его хижину грубые, мозолистые руки рабочих. Среди этих людей не было ни одного, который не оказал бы ему помощь, если б эта помощь не была уже бесполезной. В прерии смерть заглаживает многое.
В той самой хижине, в которой Джек так долго был хозяином, рабочие ранчо собрались около койки, на которой он лежал. Они так много терпели от него прежде, но преступление, жертвой которого он сделался, поразило всех. Джек Гарнак, которого все на ранчо боялись, больше не существовал. Это казалось почти невероятным.
Треслер снял одежду с убитого, так как доктор и полицейский инспектор, за которыми послали, должны были осмотреть раны. Роу Гаррис, помогавший Треслеру, обратил его внимание на то, что ран было четыре, а не три, как думал Треслер.
— Эта рана нанесена ножом. Края ее слишком чистые, — заметил Роу Гаррис.
Но вопрос о том, было ли произведено три или четыре выстрела, не представлял интереса для присутствующих. Только один Треслер задумался над этим. Четвертая рана, он это знал, была нанесена не метисом.
В то время, как он стоял нагнувшись над трупом, в дверях произошло движение, и он услышал постукивание палки слепого, ощупывавшего дорогу. Сильное волнение охватило его, когда он услыхал этот знакомый звук. Он смотрел на слепого, как смотрел бы на какого-нибудь хищного зверя, не будучи в состоянии оторвать от него глаз. Отвращение и ужас боролись в его душе, а также ожидание чего-то необыкновенного, что должно было произойти. Он не мог выговорить ни слова, не мог швырнуть в лицо слепому обвинение, опасаясь еще худших последствий. Поэтому он молчал и только устремил напряженный взгляд в таинственную глубину красных незрячих глаз, и в его воображении снова пронеслась картина того, что он наблюдал в его комнате.
— Где он… где Джек? — спросил слепой, остановившись прямо у кровати.
Вопрос не был обращен ни к кому специально, но Треслер счел нужным ответить:
— Он лежит на кровати, перед вами.
Слепой быстро повернулся в сторону говорившего.
— А… Треслер! — проговорил он.
Нагнувшись над телом убитого, он стал ощупывать его руками и, дотронувшись до свернувшейся крови вокруг одной из ран, вдруг отпрянул назад.
— Он еще жив? — спросил он с какой-то странной стремительностью, обращаясь к тем, кто стоял вокруг него.
— Нет, умер, — ответил Треслер.
— Кто?.. Кто сделал это? — Слепой задал этот вопрос еще более резким тоном.
— Энтони, — ответили хором люди, окружавшие его. Личность преступника была важнее самого преступления, и так как они все думали о нем, то его имя сразу сорвалось у них с уст.
— Энтони? — повторил слепой. — А где же он? Вы поймали его?..
— Энтони уехал на одной из ваших лошадей, — отвечал Треслер. — Я хотел нагнать его, но он значительно опередил меня.
— Хорошо! Но вы все зачем стоите здесь? Отчего ни один из вас не догадался броситься в погоню за ним? — спросил слепой, оборачиваясь к стоявшим.
— Аризона поскакал за ним. Он не потеряет его следов, не упустит его, а тем временем явится полиция, — многозначительно сказал Треслер.
Слепой резко повернулся к нему и спросил:
— Что вы хотите сказать?
— А то, что Аризона не любит Энтони, — спокойно ответил Треслер.
— А… Ну а Джек? Кто нашел его?.. Кто был при нем, когда он умер.
Марболт уставился в лицо Треслера, и тот не колеблясь ответил:
— Я нашел его. Он был уже мертв. Его смерть, вероятно, была мгновенной.
Читать дальше