Софи Вёрисгофер - Команда «Наутилуса»

Здесь есть возможность читать онлайн «Софи Вёрисгофер - Команда «Наутилуса»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Жанр: Морские приключения, literature_19, Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Команда «Наутилуса»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Команда «Наутилуса»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Захватывающее путешествие по Мадагаскару, Цейлону, Яве, Борнео и другим островам южных морей. Акулы и гигантские спруты, чернокожие повелители змей и люди-землееды. Экипаж отважных исследователей с парохода “Наутилус” посещает множество экзотических мест, не раз вступая в схватки с дикарями и опасными хищниками.

Команда «Наутилуса» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Команда «Наутилуса»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это – чародей и король негритянского племени, – пояснил переводчик. – Он же главный жрец при храме змей, лекарь, предсказатель, – словом, самое важное лицо в деревне.

– Да где же звери, за которыми они станут охотиться? – не вытерпел Франц. – Я вижу только воду и негров.

– Потерпите, – засмеялся переводчик, – скоро появится и «зверь».

Негры образовали из своих челноков большой круг, в центре которого поместился чародей со своими спутниками. Европейцы старались держаться поближе к кругу, чтобы хорошенько рассмотреть все, что происходит. Раскрашенный жрец достал со дна лодки большую раковину и, приложив ее к губам, принялся извлекать из этого инструмента душераздирающие звуки. Потом он поднялся в лодке и начал исполнять какой-то своеобразный танец, неистово кружась на одной ноге. Раковины и другие украшения, которыми он был увешан, сверкали на солнце и производили странный шум.

– Теперь будьте внимательны, – прошептал переводчик.

Гладкая поверхность озера покрылась рябью. Скоро на поверхности показалась черная голова с маленькими глазками. Негры только этого и ждали. Длинные рукоятки их гарпунов свистнули в воздухе и скрылись под водой вместе с животным, тащившим за собой веревки, привязанные к гарпунам. Вода окрасилась кровью. Громкие крики одобрения раздались со всех лодок. Негры захлопали в ладоши, затопотали ногами и подняли дикий крик. Несколько негров спрыгнули в воду и ныряя наблюдали под водой за предсмертными судорогами раненого животного. Наконец, когда оно снова всплыло на поверхность, его опутали веревками и торжественно потащили к берегу, где была расположена деревня. Все лодки направились туда же.

– Да это ламантин! – воскликнул Гольм при взгляде на странное веретенообразное тело громадного животного, чуть ли не в четыре метра длиной и около метра в поперечнике. Голубовато-серая кожа его, более темная на спине, была покрыта редкими щетинистыми волосами.

– Теперь я вполне разделяю восторг негров, – продолжал доктор. – Эта порода ластоногих почти совершенно вымерла, и мы можем считать себя счастливыми, что нам удалось видеть живым одного из ее представителей.

Лодки путешественников пристали к берегу невдалеке от того места, куда негры вытащили убитого ламантина. После того как были вынуты внутренности и снята с него кожа, негры принялись резать мясо на куски и варить его в котлах здесь же, на берегу. Давка и шум при этом происходили невообразимые.

Путешественников встретили по всем правилам негритянского этикета. Жрец-король, видавший на своем веку немало белых, принял гостей со всей любезностью, на какую был только способен. Он сказал, что вся деревня предоставляется в их распоряжение, что они могут выбирать себе любую хижину и считать ее и все, что в ней находится, своей собственностью. В заключение своей речи он спросил, однако, с недовольным видом, – неужели белые ничего ему не подарят?

Подарки были приготовлены заранее, но путешественники нарочно их не показывали королю. Им любопытно было посмотреть – на сколько времени хватит его любезности. Зеркала, куски кумача, блестящие пуговицы и различные мелкие вещицы были поднесены королю. Столпившиеся кругом негры громко выражали свое восхищение подарками. Но король ни с кем не поделился полученными дарами. Он ворчал даже на своих жен и детей, если они подходили слишком близко к его драгоценностям. Между собравшимся народом, преимущественно женщинами и детьми, белые разделили кое-какие мелкие вещички.

Король тоже прислал подарки – страусовые перья, несколько кусков слоновой кости и, к большой радости юношей, двух мартышек, связанных по рукам и ногам.

Агент, который должен был вернуться в Пальму, нанял негра, свободно говорившего по-английски, приказал ему всюду сопровождать натуралистов и на прощанье дал последним несколько дельных советов: не спать на голой земле, не пить сырой воды и не есть местного хлеба. Этот хлеб изготовляют из корня маниока, который смешивают с водой и варят. Из такого теста приготовляют вязкие и жесткие хлебцы, которые уже на третий день становятся отвратительны на вкус. Только привычные желудки в состоянии переваривать это вязкое, вареное в воде тесто.

После отъезда агента, взявшего с собой для передачи на пароход и королевские подарки, путешественники почувствовали себя как будто и не совсем ловко. Ведь они остались одни, в неведомой стране, среди дикого народа. Но вскоре они освоились с новой обстановкой, тем более что негры относились к ним по-дружески и беспрестанно угощали их. Тут были и маниоковый хлеб, и ломти жареного и вареного мяса ламантина, и бататы, и дыни, и иные плоды. Из туземных кушаний юношам особенно понравился полузрелый маис, поджаренный вместе с перцем и солью на сале.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Команда «Наутилуса»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Команда «Наутилуса»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Команда «Наутилуса»»

Обсуждение, отзывы о книге «Команда «Наутилуса»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x